Ma Giovanni glielo proibì, dicendo: Ho bisogno di essere battezzato da te, e tu vieni da me?

Ma Giovanni glielo proibì, х diekooluen ( G1254 )] - piuttosto, 'stava [nell'atto di] ostacolarlo,' o 'cercava di ostacolarlo' -

Dicendo, ho bisogno di essere battezzato da te, e tu vieni a me? (Come Giovanni arrivò a riconoscerLo, quando dice che non Lo conosceva, vedi le note a Giovanni 1:31 .) L'enfasi di questo discorso più notevole sta tutta nei pronomi х Egoo ( G1473 ) hupo ( G5259 ) sou ( G4675 ) ... kai ( G2532 ) su ( G4771 ) ... pro ( G4314 ) me ( G3165)]: 'Che cosa! Il Maestro verrà per il battesimo dal servo, il Salvatore senza peccato per un peccatore?' Ciò che è nelle parole del Battista si vedrà chiaramente se si osserva che egli evidentemente considerava Gesù come se stesso non necessitante di purificazione, ma piuttosto qualificato per impartirlo a coloro che lo hanno fatto.

E tutte le altre sue testimonianze a Cristo non confermano pienamente questo senso delle parole? Ma sarebbe un peccato se, nella gloria di questa testimonianza a Cristo, ci mancasse lo spirito bello con cui è stata portata: «Signore, devo battezzarti? Posso convincermi a fare una cosa simile?', ricordandoci l'esclamazione di Pietro a tavola: "Signore, mi lavi i piedi?" mentre non ha nulla della falsa umiltà e presunzione che dettarono il successivo discorso di Pietro, "Non mi laverai mai i piedi" ( Giovanni 13:6 ; Giovanni 13:8 ).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità