Perché è una cosa piacevole se li tieni dentro di te; si adatteranno alle tue labbra.

Perché (è) una cosa piacevole se li tieni dentro di te (nel tuo petto; cfr. margine); si adatteranno alle tue labbra. O fornisci "se". 'Se saranno ugualmente yachdaaw ( H3162 )] adattati (cioè, appropriatamente espressi dalle) tue labbra', poiché sono custoditi nel tuo cuore. La dolcezza o piacevolezza della "conoscenza divina" è:

(1) se è custodito nell'intimo del cuore ( Proverbi 2:10 ; Salmi 19:10 ; Salmi 119:103 );

(2) se è felicemente corredato dalle parole delle labbra ( Salmi 119:171 ; Matteo 12:34 ; Colossesi 3:16 ).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità