Dispute perverse di uomini dalle menti corrotte e privi di verità, supponendo che il guadagno sia la pietà: da questi allontanati.

ver. 5. Dispute perverse ] ταραδιατριβαι, discorsi ed esercizi infiniti e inutili, opposti a quelli di cui sopra, 1 Timoteo 4:13,15 . La parola greca significa irritarsi l'un l'altro con dispute, o strofinarsi l'uno contro l'altro, come fanno le pecore con la crosta, e così diffondere l'infezione.

Di uomini dalle menti corrotte ] Che non manca il tempo ma lo spreca, aliud agendo. Come dice Lattanzio di alcuni idolatri malati di cervello del suo tempo, essi fingevano ciò che volevano, e poi temevano ciò che fingevano; così tanti concepiscono quello che vogliono, e poi si credono obbligati a giustificare le loro folli concezioni.

Da tali ritirati ] Gr. αφιστασο, stai lontano, tieniti a distanza, come faresti con uno che ha una piaga; ditele a voi stessi e agli altri, come fa Austin di certi eretici, Illi garriant, nos credamus. Preghino a loro piacimento, manteniamo salda la parola fedele.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità