Mi rallegrerò grandemente nel Signore, l'anima mia gioirà nel mio Dio; poiché mi ha rivestito delle vesti della salvezza, mi ha ricoperto della veste della giustizia, come uno sposo si adorna di ornamenti e come una sposa si adorna con i suoi gioielli.

Ver. 10. Mi rallegrerò grandemente nel Signore. ] Io beatam! quare dolerem? Oh felice sono io, disse la Chiesa; perché dovrei preoccuparmi del dovere: perché non dovrei sovrabbondare di gioia smisuratamente chi ha promesse così ricche e preziose? gaudium in re, gaudium in spe; gaudium de possesse, gaudium de promissione, ecc. - cioè, gioia nella speranza e gioia in mano, gioia nel possesso e gioia nel ritorno, ecc.

, come Bernard dolcemente. Quando un'anima gode di Dio, è tranquilla, come un'ape che è entrata nel suo alveare, o un uccello che è entrato nel suo nido, o la colomba nell'arca; anzi, è trionfante, come "più di un conquistatore".

poiché mi ha rivestito delle vesti della salvezza. ] Per salvezza e rettitudine, Girolamo qui comprende Cristo nostro Salvatore e Giustificatore, che anche noi siamo chiamati a rivestire. Rm 13:14 Gal 3:27 Ap 12:1

Come uno sposo si adorna di ornamenti. Come uno sposo che si riferisce a un sacerdote in abito, così lo rende un pescatore: come uno sposo coraggiosamente vestito; come un prete, viso e spalle come Dio. un

E come una sposa si adorna di gioielli.] Mundo suo, Con i suoi ornamenti, abiti. ebr., Attua. La Chiesa è qui paragonata a uno sposo per la sua forza e costanza, dice Cirillo; e ancora, a una sposa per la sua fecondità, bellezza e gloria, qui iniziata e poi perfezionata. C'è in questo verso una doppia eleganza nell'ebraico che non può essere tradotta.

un Ιερατευμενος στεφανω. - L'Aquila.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità