O come dirai a tuo fratello: lascia che ti strappi la pagliuzza dal tuo occhio; ed ecco, una trave è nel tuo stesso occhio?

ver. 4. O come dirai a tuo fratello, ecc. ] Come sono sfacciati gli ipocriti trovare difetti, che possono dire tali cose agli altri, quando loro stessi sono più odiosi! da dove viene questo, se non per un segreto desiderio di acquistare un'opinione di libertà dalle colpe che così audacemente censurano negli altri, o per poter così insinuare e ingraziarsi prima con loro che affrontano? La traduzione della Vulgata recita qui Frater sine, &c.

, un "Fratello, fammi tirare fuori la pagliuzza che è nel tuo occhio", ecc. "Le labbra ardenti e il cuore malvagio sono come un coccio coperto di scorie d'argento. Quando parla bene, non credergli, perché ha sette abominazioni nel suo cuore", Proverbi 26:23 ; Proverbi 26:25 ; ma c'è un grande raggio di ipocrisia tra lui e lui, che non può discernerli.

Costoro sono quelli che con buone parole e discorsi giusti ingannano i cuori dei semplici, come fece Eva il serpente. b Pensereste dalle loro dolci parole di miele, che erano completamente intenzionati a cercare il vostro bene; quando si limitano a servire non il Signore Gesù Cristo, ma il proprio ventre, come vola quella carne papista. "Fedeli sono le ferite di un amico" (belle e piacevoli, dice qui il caldeo), "ma i baci di un nemico sono ingannevoli", Proverbi 27:6 , come quelli di Gioab ad Amasa e di Giuda a Cristo .

Καταφιλειν non est φιλειν, dice Filone. L'amore non è sempre in un bacio; c'è chi bacia e uccide. Davide non volle assaggiare le loro prelibatezze, né sopportò che gli versassero addosso i più dolci unguenti (come nelle feste era consuetudine tra quel popolo, Lc 7,46). Infatti, se il giusto lo colpisce, lo prenderebbe per una singolare cortesia. "Mi riprenda", dice, "sarà un olio eccellente" e mi imbeverà, come l'olio tenero fa nei vasi di legno, Proverbi 26:6 ; Salmi 141:4,5 .

Non mi spezzerà la testa; il mio cuore può; e così fate posto all'olio della grazia di Dio che non viene versato se non in vasi rotti; poiché in verità vasi interi sono vasi pieni, e così questo prezioso liquore traboccherebbe e si spargerebbe per terra, come ha Bernard.

un Frater, quasi fere alter. Gellio XIII. 10.

b Pertinax Imp. vulgo dictus est χρηστολογος, quod blandus esset magis quam benignus. Aurel. Vincitore.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità