Nahum 3:1

Guai alla città insanguinata! è [è] tutto pieno di bugie [e] rapine; la preda non si allontana; ver. 1. _Guai alla città sanguinante_ ] Ninive, che si diletta nella guerra, che ben si chiama il mattatoio dell'umanità e l'inferno di questo mondo presente, Isaia 9:5 : la parola greca πολεβμος, guerra... [ Continua a leggere ]

Nahum 3:2

Il rumore di una frusta, e il rumore dello sferragliare delle ruote, e dei cavalli che saltellano, e dei carri che saltano. ver. 2. _Il rumore di una frusta, e il rumore del tintinnio delle ruote_ ] Un'elegante e vivace ipotiposi, o descrizione, dei Caldei venuti a prendere Ninive; _Tam pulchra,_ d... [ Continua a leggere ]

Nahum 3:3

Il cavaliere solleva sia la spada splendente che la lancia scintillante: e [c'è] una moltitudine di uccisi e un gran numero di cadaveri; e [non c'è] fine dei [loro] cadaveri; inciampano nei loro cadaveri: ver. 3. _Il cavaliere solleva ambedue la spada luminosa_ ] Ebr. La fiamma della spada, brandit... [ Continua a leggere ]

Nahum 3:4

A causa della moltitudine delle prostitute della beneamata meretrice, maestra delle stregonerie, che vende le nazioni attraverso le sue prostitute, e le famiglie attraverso le sue stregonerie. ver. 4. _A causa della moltitudine delle prostitute della beneamata prostituta_ ] Specie, e perciò grazios... [ Continua a leggere ]

Nahum 3:5

_Ecco, io sono contro di te, dice il SIGNORE degli eserciti; e scoprirò le tue vesti sulla tua faccia, e mostrerò alle nazioni la tua nudità, e ai regni la tua vergogna._ ver. 5. _Ecco, io sono contro di te, dice il Signore_ ] E non ho bisogno di dire altro, se tu fossi solo sensibile alla tua mise... [ Continua a leggere ]

Nahum 3:6

E io getterò su di te una sporcizia abominevole, e ti renderò vile, e ti metterò come uno sguardo fisso. ver. 6. _E io getterò su di te una sporcizia abominevole_ ] Come fanno i vasi da notte e cose peggiori sulle meretrici che sono carrette. Ho letto di un popolo pagano che ha messo le teste degli... [ Continua a leggere ]

Nahum 3:7

E avverrà che tutti quelli che ti guardano fuggiranno da te e diranno: Ninive è devastata: chi se ne lamenterà? donde cercherò consolatori per te? ver. 7. _E avverrà che tutti quelli che ti guardano fuggiranno da te_ ] Sarai un _vero Magormissabib,_ un terrore per tutti quelli che ti circondano, co... [ Continua a leggere ]

Nahum 3:8

Sei tu migliore del popoloso No, che era situato tra i fiumi, [che aveva] le acque intorno ad esso, il cui bastione [era] il mare, [e] il suo muro [era] dal mare? ver. 8. _Sei meglio del popoloso No_ ] Ebr. No Amon, un grande paese di grano, e quindi popoloso; poiché dove si deve avere vettovaglie... [ Continua a leggere ]

Nahum 3:9

L'Etiopia e l'Egitto [erano] la sua forza, ed [era] infinita; Put e Lubim sono stati i tuoi aiutanti. ver. 9. L' _Etiopia e l'Egitto erano la sua forza_ ] No era la metropoli dell'Egitto, e non conosceva fine al suo potere, poiché dominava sull'Etiopia il forte e sull'Egitto l'infinito, _Chus valid... [ Continua a leggere ]

Nahum 3:10

Eppure [fu] portata via, andò in cattività: anche i suoi figli piccoli furono fatti a pezzi in cima a tutte le strade: e tirarono a sorte per i suoi uomini onorevoli, e tutti i suoi grandi uomini furono legati in catene. ver. 10. _Tuttavia fu portata via, andò in cattività_ ] Di cui, sebbene non ci... [ Continua a leggere ]

Nahum 3:11

_Anche tu sarai ubriaco: sarai nascosto, anche tu cercherai forza a causa del nemico._ ver. 11. _Anche tu sarai ubriaco_ ] _sc. _con il calice del vino dell'ira di Dio; Ger 25:27 Tu berrai e ti ubriacherai, spruzzerai e cadrai, e non ti alzerai più, a causa della spada che manderò in mezzo a voi. Q... [ Continua a leggere ]

Nahum 3:12

Tutte le tue fortezze [saranno come] fichi con i primi fichi maturi: se sono scossi, cadranno anche nella bocca del mangiatore. ver. 12. _Tutte le tue fortezze saranno come fichi_ ] _ie _ _Tam infirma ac si ficulnea essent. _Guarda come il fico getta i suoi fichi prematuri (o verdi) quando è scossa... [ Continua a leggere ]

Nahum 3:13

Ecco, il tuo popolo in mezzo a te [sono] donne: le porte del tuo paese saranno spalancate ai tuoi nemici: il fuoco divorerà le tue sbarre. ver. 13. _Ecco, il tuo popolo in mezzo a te sono donne_ ] _cioè_ timorose e deboli di cuore; ' Aχηιδες ουκετ Aχαιοι. Vedi Isa 3:12 Geremia 51:30 ; Geremia 48:41... [ Continua a leggere ]

Nahum 3:14

Attira le acque per l'assedio, fortifica le tue fortezze: entra nell'argilla, e calpesta la morte, fortifica la fornace. ver. 14. _Attira le acque per l'assedio, ecc. _] Amaro e pungente scherno, o beffa ( _sarcasmus_ ), per cui il profeta ride per disprezzare le fortificazioni dei Niniviti e la lo... [ Continua a leggere ]

Nahum 3:15

Là il fuoco ti divorerà; la spada ti taglierà, ti divorerà come il verme: renditi grande come il verme, renditi grande come le locuste. ver. 15. _Là il fuoco ti divorerà_ ] Là, cioè nelle tue fortezze, dove ti credi più al sicuro. Questi ti saranno _pro carcere et pistrino,_ per una prigione o per... [ Continua a leggere ]

Nahum 3:16

Hai moltiplicato i tuoi mercanti sopra le stelle del cielo: il verme si guasta e vola via. ver. 16. _Hai moltiplicato i tuoi mercanti al di sopra delle stelle del cielo_ ] E così pensi di avere una quota in serbo, comunque i dadi possano girare. Poiché questi mercanti erano molto ricchi e potevano... [ Continua a leggere ]

Nahum 3:17

I tuoi incoronati [sono] come le locuste, e i tuoi capitani come le grandi cavallette, che si accampano nelle siepi nei giorni freddi, [ma] quando sorge il sole fuggono via, e il loro posto non è noto dove [sono]. ver. 17. _I tuoi incoronati sono come le locuste_ ] _cioè_ i tuoi baroni (dice Diodat... [ Continua a leggere ]

Nahum 3:18

I tuoi pastori sonnecchiano, o re d'Assiria: i tuoi nobili abiteranno [nella polvere]: il tuo popolo è disperso sui monti, e nessuno [loro]. ver. 18. _I tuoi pastori sonnecchiano, o re d'Assiria_ ] Questo apostrofo al re è enfatico. Gli viene dato di sapere che i suoi nobili e ufficiali, Michea 5:4... [ Continua a leggere ]

Nahum 3:19

Nahum 3:19 [Non c'è] nessuna guarigione della tua contusione; la tua ferita è grave: tutti quelli che odono il tuo urlo batteranno le mani su di te: perché su chi non è passata continuamente la tua malvagità? ver. 19. _Non c'è guarigione della tua contusione_ ] _Clades et strages tua irreparabilis... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità