Perché provocavano il suo spirito, tanto che parlava sconsideratamente con le labbra.

ver. 33. Perché provocavano il suo spirito ] Tanto che era avvolto dal dolore dello Spirito buono di Dio dentro di lui, Efesini 4:30,31 . O tantaene animis coelestibus irae?

Tanto che parlava sconsideratamente] Alcuni lo rendono solo, ha parlato, o ha pronunciato; non avrebbe dovuto parlare affatto al popolo, poiché non avendo ordine di Dio di fare così in quella transazione, ma solo alla roccia. Mentre non solo colpì la roccia e la percosse due volte, ma parlò alla gente e parlò avventatamente, o pigramente (si pensa che la parola greca βαττολογεω derivi dall'ebraico Bata qui usato), sì, amaramente, chiamandoli ribelli, e cadendo su di loro con interrogatori diffidenti e complicazioni sbagliate, Et perperam locutus est.

Contra charitas, ου περπερευεται, 1 Corinzi 13:4 . Questa si chiama ribellione, Numeri 20:10,11 ; Numeri 20:24 e severamente punito nel preferito Mosè di Dio.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità