Salmi 69:1 «Al capo dei musici sopra Shoshannim, [un Salmo] di David. » Salvami, o Dio; poiché le acque sono entrate nella [mia] anima.

Un salmo di David ] Quando rebellabat Sheba, dice il siriaco, fatto in occasione della ribellione di Saba subito dopo quella di Absalom. Perciò grida, quasi sopraffatto,

ver. 1. Salvami, o Dio ] Tu, che ti diletti a salvare coloro che sono abbandonati alle loro speranze. I Padri generalmente considerano questo salmo profetico che tocca la passione di Cristo, e poi la sua preghiera al Padre. Davide ha avuto i suoi problemi che hanno dato occasione alla stesura di questo salmo, ma quelli erano tutti tranne che come un'immagine e un preludio dei dolori molto più grandi di Cristo, Spiritus autem sanctus manifeste se prodit in hoc psalmo.

Poiché le acque sono venute nell'anima mia] Dopo il diluvio di Noè, quella lugubre distruzione, grandi e dolorose afflizioni furono causate dallo scroscio delle acque, e con essa travolgenti. L'ira di Dio fu riversata su Cristo come un potente torrente di acque, e, quindi, questa espressione applicata a lui ha un'enfasi speciale; la sua anima era pesante fino alla morte. Fluctus fluctum trudebat, un profondo invocato l'altro, ecc. Oh l'anima delle sofferenze che poi la sua anima soffrì!

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità