Così quando... - In quel futuro glorioso mondo, quando tutto questo sarà stato compiuto.

Allora sarà realizzato - Allora sarà pienamente compiuto; queste parole riceveranno allora tutto il loro adempimento; o questo evento incontrerà tutto ciò che è implicito in queste parole.

Il detto che è scritto - Ciò che è scritto, o la registrazione che è fatta. Queste parole sono citate da Isaia 25:8 ; e il fatto che Paolo li citi così, e la connessione in cui stanno, provano che si riferivano ai tempi del Vangelo e alla risurrezione dei morti. Paolo non cita direttamente dall'ebraico, o dalla Settanta, ma dà la sostanza del passaggio.

Morte - Riferendosi qui, senza dubbio, alla morte in senso proprio; la morte come prostrare i vivi e consegnarli alla tomba.

Viene inghiottito - Κατεπόθη Katepothē (da katapinō, bere, ingoiare) significa assorbire Apocalisse 12:16 ; travolgere, affogare Ebrei 11:29 ; e poi distruggere o rimuovere.

L'idea può essere presa da un vortice, o vortice, che assorbe tutto ciò che gli si avvicina; e il senso è che abolirà o rimuoverà la morte; cioè, fallo cessare dalle sue devastazioni e dai suoi trionfi.

Nella vittoria - ( εἰς νῖκος eis nikos. Fino alla vittoria; in modo da ottenere una vittoria completa. L'ebraico Isaia 25:8 è לנצח laanetsach, la Settanta spesso rende la parola נצח drow netsach che propriamente significa “splendore, purezza, fiducia, perpetuità , eternità, perfezione", di νῖκος nikos, "vittoria"; Giobbe 36:7 ; Lamentazioni 3:18 ; Lamentazioni 5:20 ; Amos 1:1 ; Amos 2 ; Amos 8:7 .

La parola ebraica qui può essere resa sia "fino alla fine, cioè", alla completezza o alla perfezione, o alla vittoria, con trionfo. Poco importa quale sia il significato, perché entrambi arrivano alla stessa cosa. L'idea è che il potere e il dominio della morte debbano essere completamente distrutti o portati a termine.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità