Dentro, per così dire, mezzo acro... - Il testo ebraico è estremamente oscuro. Quindi, c'è qualche probabilità che la vera lettura sia preservata dalla Settanta che traduce la clausola "con dardi, pietre e selci del campo". Altri ritengono che le parole significhino: “in circa la metà del tempo in cui un giogo di buoi traccia un solco nel campo”.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità