E riceveranno la ricompensa dell'ingiustizia - La giusta ricompensa della loro malvagità nel mondo futuro. Tali persone non ricevono sempre la dovuta ricompensa delle loro azioni nella vita presente; e poiché è un principio grande e immutabile che tutti saranno trattati, sotto il governo di Dio, come meritano, o che sarà resa giustizia ad ogni essere razionale, ne segue che ci deve essere una punizione nello stato futuro.

Come coloro che considerano piacere ribellarsi durante il giorno - Come uomini particolarmente malvagi, spudorati e abbandonati; solo per una tale festa all'aperto. Confronta la nota Atti degli Apostoli 2:15 ; 1 Tessalonicesi 5:7 nota.

Sono macchie e macchie - Cioè, sono come una macchia scura su un indumento puro, o come una deformità su una persona altrimenti bella. Sono uno scandalo e una vergogna per la professione cristiana.

Mettersi in mostra - La parola greca qui significa vivere delicatamente o lussuosamente; divertirsi. L'idea non è esattamente quella di fare sport, o di giocare, o di divertirsi; ma è che approfittano delle loro opinioni per vivere nella sommossa e nel lusso. Sotto la veste della professione cristiana, danno indulgenza alle passioni più corrotte.

Con i loro stessi inganni - Giuda, nel luogo parallelo, Giuda 1:12 , ha: "Queste sono macchie nelle tue feste di carità, quando banchettano con te". Diverse versioni, e anche alcuni manoscritti, qui leggono "feste" invece di "inganni" ( ἀγάπαῖς agapais per ἀπάταις apatais.

) La lettura comune, però, è senza dubbio quella corretta, (vedi Wetstein, in loc.); e il significato è che approfittarono delle loro false opinioni per trasformare anche le sacre feste della carità, o forse la stessa Cena del Signore, in un'occasione di sensuale indulgenza. Confronta le note in 1 Corinzi 11:20 .

La differenza tra queste persone, e quelle nella chiesa di Corinto, sembra essere stata che queste lo facevano su disegno e allo scopo di indurre gli altri al peccato; quelli che erano nella chiesa di Corinto sbagliavano per ignoranza.

Mentre banchettano con te - συνευωχούμενοι suneuōchoumenoi. Questa parola significa festeggiare diversi insieme; banchettare con chiunque; e sembra che il riferimento sia a qualche festa che era celebrata dai cristiani, dove uomini e donne erano radunati insieme, 2 Pietro 2:14 , e dove potevano convertire la festa in una scena di sommossa e disordine.

Se la Cena del Signore fosse stata celebrata da loro come a Corinto, sarebbe stata una tale occasione; o se fosse preceduto da una “festa di carità” (appunti, Giuda 1:12 ), che fornisse tale occasione. Sembrerebbe probabile che una festa di qualche tipo fosse collegata all'osservanza della Cena del Signore (note, 1 Corinzi 11:21 , 1 Corinzi 11:21 ), e che questa sia stata trasformata da queste persone in una scena di sommossa e disordine.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità