Ed ecco, una mano mi toccò - La mano dell'angelo. Confronta Daniele 8:18 .

Che mi ha messo in ginocchio e sui palmi delle mani - Non "in posizione verticale", come in Daniele 8:18 . Cioè, non gli fu data subito la forza di stare eretto, ma era parzialmente sollevato e in grado di muoversi, sebbene in modo debole e barcollante. La parola usata qui ( נוע nôa‛ ) significa muoversi avanti e indietro; vacillare; vacillare; e il senso qui, come espresso da Gesenius (Lexicon) è, "ecco, una mano mi ha toccato e mi ha fatto barcollare (cioè, stare in piedi barcollando e tremante) sulle mie ginocchia e sulle mie mani". Fu gradualmente ripristinato in forza.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità