Ho udito il freno del mio rimprovero, ho udito il tuo linguaggio violento e severo che ci rimproverava. Probabilmente si riferisce a ciò che Giobbe aveva detto alla fine del suo discorso Giobbe 19:29 , che avevano occasione di temere l'ira di Dio, e che potevano anticipare pesanti giudizi come risultato delle loro opinioni.

Oppure può essere, come suppone Schultens, che si riferisca a ciò che Giobbe disse in Giobbe 19:2 , e al rimprovero che vi aveva somministrato. O forse, e ancora più probabilmente, credo, potrebbe fare riferimento a ciò che Giobbe aveva detto in risposta al precedente discorso di Zofar Giobbe 12:2 , dove dice beffardamente che “essi erano il popolo, e quella saggezza sarebbe morta con loro .

L'ebraico è letteralmente "la correzione della mia vergogna" ( כלמה מוּסר mûsâr k e lı̂mmâh ), "la correzione della mia vergogna". cioè il castigo o il rimprovero che tende a coprirmi di ignominia. Il senso è: "mi hai accusato di ciò che è ignominioso e vergognoso, e sotto i sentimenti impetuosi causati da tale accusa non posso fare a meno di rispondere".

E lo spirito della mia comprensione - Significa, forse, "l'emozione della sua mente". La parola "mente" o "anima" esprimerebbe meglio l'idea rispetto alla parola "comprensione"; e la parola “spirito” qui sembra essere usato nel senso di emozioni violente o agitazione - forse in allusione alla significazione primaria della parola ( רוּח ruach ), “mente”.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità