Perché ha sciolto la mia corda - Secondo questa traduzione, il riferimento qui è a Dio, e il senso è che il motivo per cui è stato così deriso e disprezzato da una razza così indegna era che Dio aveva sciolto la sua corda. Cioè, Dio lo aveva reso incapace di rivendicare se stesso, o di infliggere punizioni. La figura, secondo questa interpretazione, è tratta da un arco, e Giobbe intende dire che il suo arco era rilassato, il suo vigore era andato, e ora sentivano che avrebbero potuto insultarlo impunemente.

Ma invece della solita lettura nel testo ebraico יתרי yithriy - "il mio nervo", un'altra lettura יתרוּ yithriv - "il suo nervo", si trova nel qeri (margine). Questa lettura è stata adottata nel testo da Jahn ed è considerata autentica da Rosenmuller, Umbreit e Noyes. Secondo questo, il significato è che l'indegna plebaglia che ora lo trattava con tanto disprezzo, aveva allentato ogni freno, e quelli che fino a quel momento erano stati sotto qualche freno, ora si sono precipitati su di lui nel modo più sfrenato. Avevano abbandonato ogni ritegno derivante dal rispetto per il suo rango, la sua posizione, il suo valore morale e il timore del suo potere, e ora lo trattavano con ogni sorta di umiliazione.

E mi ha afflitto - Per la mancanza di rispetto e il disprezzo che hanno dimostrato.

Hanno anche sciolto le briglie davanti a me - Cioè, hanno liberato ogni freno - ripetendo l'idea nel primo membro del versetto.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità