Ed ora, ecco, vado legato nello spirito a Gerusalemme, non sapendo le cose che mi accadranno lì: vado legato nello spirito - Δεδεμενος τῳ πνευματι - O significando la forte influenza dello Spirito Divino sulla sua mente, o il forte propensione nella propria volontà, desiderio e desiderio di visitare Gerusalemme; e in questo senso si usa talvolta δεειν, legare. Ma sembra più coerente con la mente dell'apostolo, e con quell'influenza sotto la quale troviamo che agiva costantemente, riferirla all'influenza dello Spirito Santo; ὑπο του πνευματος, essendo sotto il potere di quello Spirito; come se avesse detto: «Ora non ho altra scelta - Dio non mi ha lasciato né ai consigli degli amici, né alla mia prudenza: lo Spirito di Dio mi obbliga ad andare a Gerusalemme, e tuttavia non mi intima ciò che prove particolari mi accadranno là:

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità