Questi staranno sul monte Gherizim per benedire il popolo, quando sarete passati sul Giordano; Simeone, Levi, Giuda, Issacar, Giuseppe e Beniamino: Questi staranno sul monte Garizim per benedire il popolo - Invece che sul monte, ecc., possiamo tradurre con, poiché a volte viene usata la particella על al; perché non troviamo che le tribù stavano su nessuno dei due monti, perché in Giosuè 8:33 , quando questa direzione fu ridotta alla pratica, troviamo che il popolo non stava sui monti, ma di fronte a loro nella pianura. Vedi le osservazioni alla fine di questo capitolo, Deuteronomio 27:26 (nota).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità