Ed ella chiamò il nome del SIGNORE che le aveva parlato: "Dio mi vedi", perché disse: "Ho anch'io qui curato colui che mi vede?" E chiamò il nome del Signore - Invocò (ותקרא vattikra) il nome di Geova che le parlò, così: Tu Dio mi vedi! Scoprì che l'occhio di un Dio misericordioso era stato su di lei in tutte le sue peregrinazioni e afflizioni; e le sue parole sembrano suggerire che aveva cercato l'aiuto e la protezione divini, poiché dice: Ho anche (o non ho anche) curato colui che mi vede? Quest'ultima frase del verso è molto oscura ed è resa in modo diverso da tutte le versioni.

Il senso generale che ne deriva è questo, che Agar era ora convinta che Dio stesso le fosse apparso, e fu sorpresa di scoprire che, nonostante ciò, le era ancora permesso di vivere; poiché si suppone generalmente che se Dio è apparso a qualcuno, deve essere consumato dalle sue glorie. A ciò si allude spesso nelle sacre scritture. Poiché la parola אחרי acharey, che traduciamo semplicemente dopo, in altri luoghi significa gli ultimi giorni oi tempi successivi, (vedi Esodo 33:23 ), potrebbe avere un significato simile qui; e in effetti questo ha un senso coerente: ho visto qui anche gli ultimi propositi o disegni di colui che mi vede? Esclamazione che può essere riferita a quella scoperta che Dio ha fatto nel versetto precedente dello stato futuro dei suoi discendenti.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità