E io darò a te, e alla tua discendenza dopo di te, il paese in cui sei straniero, tutto il paese di Canaan, in possesso eterno; e io sarò il loro Dio. Possesso eterno - Qui עולםolam sembra essere usato nel suo significato accomodato e significa il completamento del consiglio divino in riferimento a un particolare periodo o dispensazione. Ed è letteralmente vero che gli Israeliti possedevano la terra di Canaan finché la dispensazione mosaica non terminò nell'introduzione completa di quella del Vangelo.

Ma poiché i patti spirituali e temporali sono entrambi fusi insieme, e il primo è stato indicato e caratterizzato dal secondo, quindi anche qui la parola può essere presa nel suo significato proprio, quello di sempre durevole, o eterno; perché le benedizioni spirituali indicate dall'alleanza temporale non avranno fine. E quindi si aggiunge subito, sarò il loro Dio, non certo per un tempo, ma per sempre. Vedi la nota su Genesi 21:33 .

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità