Ora dunque prendo, ti prego, armi tuoi, la tua faretra e il tuo arco, esci in campo, e mi prendo un po 'di carne di cervo; Le tue armi - La parola originale כלי keley significa vasi e strumenti di ogni tipo; ed è probabilmente usato qui per una lancia da caccia, giavellotto, spada, ecc.

Faretra - תלי teli, da תלה talah, appendere o sospendere. Se la Settanta non avesse tradotto la parola φαρετραν, e la Vulgata pharetram, faretra, avrei piuttosto supposto che si trattasse di una specie di scudo; ma entrambi possono essere sospesi al braccio o alla spalla. Alcuni pensano che si intenda una spada; e poiché l'originale significa appendere o sospendere, quindi pensano che derivi la nostra parola appendino, così chiamata perché è generalmente indossata in una posizione pendente; ma la parola gancio non esisteva nella nostra lingua prima delle Crociate, e l'abbiamo evidentemente derivata dal persiano khanjar, pugnale o pugnale, il cui uso, non solo nelle battaglie, ma negli assassini privati, era ben noto.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità