E Adamo conobbe Eva sua moglie; ed ella concepì e partorì Caino, e disse: Ho preso un uomo dal Signore. Ho ottenuto un uomo dal Signore - Caino, קין, significa acquisto; quindi Eva dice קנתי kanithi, ho ottenuto o acquisito un uomo, את יהוה eth Yehovah, il Signore. È estremamente difficile accertare il senso in cui Eva ha usato queste parole, che sono state tradotte in vari modi quanto intese.

La maggior parte degli espositori pensa che Eva immaginasse Caino come il seme promesso che avrebbe schiacciato la testa del serpente. Questa esposizione sembra davvero troppo raffinata per quel periodo. È molto probabile che non intendesse altro che riconoscere che fu grazie alla peculiare benedizione di Dio che le fu permesso di concepire e partorire un figlio, e che ora nutriva una speranza ben fondata che la razza umana sarebbe continuata la terra.

A meno che non fosse stata sotto ispirazione divina, non avrebbe potuto chiamare suo figlio (anche supponendo che fosse il seme promesso) Geova; e che non fosse sotto tale influenza il suo errore dimostra a sufficienza, poiché Caino, lungi dall'essere il Messia, era del malvagio; 1 Giovanni 3:12 . Possiamo quindi supporre che את היוה eth Yehovah, il Signore, sia una forma ellittica di espressione per מאת יהוה meeth Yehovah, dal Signore, o tramite la benedizione divina.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità