Anche al giorno è la mia denuncia amara: la mia corsa è più pesante di mio gemito. Anche oggi il mio lamento è amaro: Giobbe continua a sostenere la propria innocenza e mostra di non aver tratto convinzione né consolazione dai discorsi dei suoi amici. Ammette che il suo lamento è amaro; ma afferma che, per quanto forte possa essere, l'afflizione che sopporta è più pesante di quanto siano forti le sue lamentele.

Mr. Good traduce: "E la mia denuncia è ancora ribellione?" Interpretate i miei lamenti per le mie sofferenze senza pari come una ribellione contro Dio? Questo, infatti, avevano fatto fin dall'inizio: e l'originale giustificherà la versione di Mr. Good; poiché מרי meri, che traduciamo amaro, può essere derivato da מרה marah, "si ribellò".

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità