Sulla mano sinistra, dove egli opera, ma non posso contemplare lo : si nasconde se stesso sulla mano destra, che non riesco a vedere lui : Sulla mano sinistra, dove egli opera - in questi due versetti di lavoro cita i quattro punti cardinali dei cieli: l'Oriente, con la parola kedem, che significa prima; l'occidente, per achor, che significa dopo, ovvero la parte posteriore; il Nord, con שמאל semol, che significa sinistra; e il Sud, da ימין yamin, che significa il diritto.

Tale è la situazione del mondo per un uomo che guarda a oriente; vedi Genesi 13:9 , Genesi 13:11 ; Genesi 28:14 . E da ciò risulta che gli Ebrei, gli Idumei e gli Arabi avevano le stesse idee di questi punti del cielo.

È degno di nota che Giobbe dice: Si nasconde alla destra, (il sud), che io non lo vedo: perché infatti, il punto meridionale del cielo non è visibile in Idumea, dove era Giobbe. Quindi viene che quando ha parlato prima, Giobbe 9:9 , delle costellazioni del polo antartico, le chiama le camere nascoste del sud; cioè, quei compartimenti del concavo celeste che non sono mai apparsi sopra l'orizzonte in quel luogo - Vedi Calmet.

Mr. Good traduce questi versi come segue: -

Ecco! vado avanti e lui non c'è;

E indietro, ma non riesco a percepirlo.

Sulla mano sinistra lo sento, ma non lo seguo:

Avvolge la mano destra e non posso vederlo.

La semplice resa di Coverdale è nervosa e corretta: -

Perché sebbene io vada prima, non fynde hym:

Se vengo dietro, non riesco a conoscerlo:

Se vado a sinistra per riflettere sulle sue opere,

Non posso attenermi a loro:

Agayne, se vado dalla parte giusta, lui si nasconde,

Che non posso vederlo.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità