Venite, dicono , andrò a prendere del vino e ci sazieremo di bevanda inebriante; e domani sarà come questo giorno, e molto più abbondante. Andrò a prendere il vino "Forniamo vino" - Per אקחה ekchah, prima persona singolare, antico MS. ha נקחה nikchah, prima persona plurale; e un altro antico MS. ha אק ak su una rasure. Così lo rendono il siriaco, il caldeo e la volgata. Lo spirito di questo sentimento epicureo è questo: indulgiamoci al massimo nel tempo presente, e invece di cupi presagi del futuro, non aspettiamo altro che crescente ilarità per ogni giorno che vivremo. Così loro,

"Contando su lunghi anni di piacere qui,

Non sono abbastanza ammobiliati per il mondo a venire."

Commento alla Bibbia, di Adam Clarke [1831].

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità