Dagli uomini che sono la tua mano, o SIGNORE, dagli uomini del mondo, che hanno la loro parte in questa vita, e il cui ventre tu riempi con il tuo tesoro nascosto : sono pieni di bambini e lasciano il resto delle loro sostanzealle loro bambine. Da uomini del mondo, che hanno - ממתים מחלד mimethim mecheled, da uomini mortali del tempo; temporizzatori; uomini che mutano con i tempi, che non hanno un principio fisso ma uno, quello di assicurare il proprio interesse secolare: e questo concorda con quanto segue - che hanno la loro parte in questa vita; che non cercano mai nulla di spirituale; che hanno barattato il cielo per la terra e hanno ottenuto la parte che desideravano; poiché tu riempi il loro ventre con il tuo tesoro nascosto. Il loro ventre - i loro appetiti sensuali - è il loro dio; e, quando i loro desideri animali sono soddisfatti, riposano senza considerazione, come le bestie che muoiono.

La loro parte in questa vita - בחיים bachaiyim, in vite, che probabilmente significa terre e proprietà ereditabili; poiché li lasciano ai loro figli, discendono alla posterità, e ognuno ha in sé la sua parte di vita. Sono terre di vite.

Sono pieni di figli - Hanno una prole numerosa, che educano agli stessi principi, e alla quale lasciano un grande patrimonio terreno, e che lo spendono come hanno fatto i loro padri, e forse anche più dissolutamente. Spesso i padri avidi accumulano ricchezze, che i figli dissoluti disperdono a tutti i venti del cielo. Ho visto molti casi di questo.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità