Sicuramente egli ti libererà dal laccio dell'uccellatore e dalla pestilenza odiosa. Sicuramente ti libererà - Se agirai così, allora il Dio in cui confidi ti libererà dal laccio dell'uccellatore, da tutti i dispositivi di Satana e da tutte le malattie pericolose. Come la parola originale, דבר dabar, significa una parola pronunciata, e deber, le stesse lettere, significa pestilenza; così alcuni traducono in un modo e altri in un altro: egli ti libererà dalla parola malvagia e calunniosa; egli ti libererà dalla pestilenza odiosa - tutti i venti esplosivi e dannosi, effluvi, ecc.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità