Infine, fratelli, addio. — La parola (letteralmente, gioire ) era la chiusura naturale di una lettera greca, ed è quindi adeguatamente rappresentata dall'inglese “addio”, se solo ricordiamo che è stata usata in tutta la pienezza del suo significato. "Rallegrati, che questa sia la nostra ultima parola per te".

Sii perfetto. — Meglio, come prima, ripristinarsi alla completezza; modificatevi. Con le parole “essere di buon comfort” (meglio, forse, essere confortato, con il pensiero implicita che il comfort passa attraverso accettando la sua parola di consiglio - vedi Nota sulla Atti degli Apostoli 4:36 ) tracciamo l'eco di ciò che aveva detto in apertura dell'Epistola, quanto al “conforto” che gli era stato dato ( 2 Corinzi 1:4 ; 2 Corinzi 1:7 ). Paraclesi nel suo duplice aspetto è, infatti, la nota chiave di tutta l'Epistola. Prendendo il verbo e il sostantivo insieme, la parola ricorre ventotto volte in esso.

Sii unanime. — La frase era una caratteristica speciale dell'insegnamento di san Paolo ( Romani 15:6 ; Filippesi 2:2 ; Filippesi 3:16 ; Filippesi 4:2 ).

I suoi pensieri stanno apparentemente tornando agli scismi per i quali si era addolorato in 1 Corinzi 1-3, e a cui si era riferito in 2 Corinzi 12:20 . Ciò che cerca è il ripristino dell'unità di intenti, e con quella della pace interiore ed esteriore. Se queste condizioni fossero soddisfatte, il "Dio dell'amore e della pace sarebbe certamente con loro", poiché la pace riposa sempre sul figlio della pace ( Luca 10:6 ).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità