2 Cronache 16:1

XVI. LA GUERRA CON BAASHA — ( 2 Cronache 16:1 ). Comp. 1 Re 15:17 . (1) NELL'ANNO SEI E TRENTESIMO DEL REGNO DI ASA BAASHA, RE D'ISRAELE, SORSE. — Secondo 1 Re 15:33 ; 1 Re 16:8 Baasha cominciò a regnare nell'anno terzo di Asa, regnò ventiquattro anni e morì nell'anno ventiseiesimo di Asa. Queste... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 16:2

ALLORA ASA TIRÒ FUORI ARGENTO E ORO. — Questo versetto è abbreviato rispetto a 1 Re 15:18 , ma la sostanza è la stessa. Le differenze sono caratteristiche. Nella prima frase Re dice: "E Asa prese _tutto l'argento e l'oro che erano rimasti_ nei tesori della casa del Signore". Il cronista ha volutamen... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 16:3

C'È UN CAMPIONATO. — _Bĕrîth,_ “patto”. Il versetto è lo stesso di 1 Re 15:19 , omettendo la parola "un regalo" prima di "argento e oro" e apportando altri due o tre minuti cambiamenti verbali. COME. — _E._ PARTENZA. — _Sali. _Vedi le note sui re.... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 16:4

ABELE MUTILARE. — Re, "Abel-beth-maachah" (comp. 2 Samuele 20:14 , e 2 Re 15:29 ). Questa città non si chiama da nessun'altra parte Abel-maim, il che è forse un errore iniziale. Il siriaco recita _Abel-beth-maachah._ E TUTTE LE CITTÀ-NEGOZIO ( _miskĕnôth, _ 2 Cronache 8:4 ). — Letteralmente, _e tutt... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 16:5

E AVVENNE. — Vedi 1 Re 15:21 . E CHE IL SUO LAVORO CESSI. — _Vay-yashbêth 'ethmelakhtô. _Re: _“vay-yêsheb bëthirzah,_ “e dimorò in Tirzah”. La parziale somiglianza dell'ebr. è ovvio. Kings sembra essere corretto, e la lettura tautologa del cronista è da attribuire a un errore nel manoscritto dello... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 16:6

QUINDI. — _E._ ASA IL RE PRESE TUTTO GIUDA. — 1 Re 15:22 : “E il re Asa radunò tutto Giuda; nessuno è stato esentato”. Il cronista ha modificato una frase oscura. Il resto del versetto coincide con Kings, salvo che quest'ultimo recita "Geba di Beniamino". MIZPA. — Geremia 41:9 , menziona una grand... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 16:7

HANANI IL VEGGENTE RIPRENDE ASA E VIENE IMPURITO ( 2 Cronache 16:7 ). (7) HANANI IL VEGGENTE. — Ha- _rô'eh. _(Vedi su 1 Samuele 9:9 ). L'uso di questo termine sembra indicare un'antica fonte di questa narrazione che è peculiare del cronista. Di Hanani non si sa nulla al di là di quanto qui detto.... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 16:8

NON ERANO GLI ETIOPI E I LUBIM ( _Kûshîm e Lûbîm_ ) UNA SCHIERA ENORME? — Un'istanza che conferma quanto detto in 2 Cronache 16:7 . Cushiti e Libici erano uniti nel grande esercito di Zerach, proprio come i Siriani e gli Israeliti avrebbero potuto unirsi per assalire Giuda, ma la vittoria era caduta... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 16:9

PER GLI OCCHI DEL SIGNORE. — Letteralmente, _Per Geova, i suoi occhi corrono, ecc. _Corri avanti e indietro (comp. Giobbe 1:7 ; Giobbe 2:2 ). In Zaccaria 4:10 troviamo proprio questa frase: “Gli occhi di Geova corrono avanti e indietro per tutta la terra. (Comp. anche Geremia 5:1 ) Il Signore è inc... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 16:10

QUINDI. — _E. _In una prigione: _nelle scorte. _Letteralmente, _Casa dei ceppi_ ( Geremia 20:2 ; Geremia 29:26 ). La parola _mahpèkheth_ significa letteralmente "girare", "distorsione", e quindi uno strumento di _tortura,_ mediante il quale il corpo veniva piegato in due, le mani e i piedi venivano... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 16:11

CONCLUSIONE DEL REGNO ( 2 Cronache 16:11 ). Comp. 1 Re 15:23 . (11) GLI ATTI DI ASA. — Oppure, _storia._ IL LIBRO DEI RE DI GIUDA E DI ISRAELE. — Vedi Introduzione e 1 Re 15:23 . La menzione in quel versetto della sua "potenza" o "prodezza" e delle "città che costruì", conferma il racconto in 2 C... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 16:12

MALATO AI PIEDI. — 1 Re 15:23 , “solo _al tempo della sua vecchiaia_ si ammalò ai piedi”. La natura della malattia non è specificata qui o in Kings. FINO A QUANDO LA SUA MALATTIA NON È STATA GRANDISSIMA. — _Fino all'eccesso era la sua malattia: 'ad lĕmà'lah,_ clausola aggiunta dal cronista (vedi 1... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 16:13

E MORÌ NELL'UNO E QUARANTESIMO ANNO DEL SUO REGNO. — Non in 1 Re 15:24 , che continua, con la formula consueta, “e fu sepolto con i suoi padri nella città di Davide suo padre, e al suo posto regnò suo figlio Giosafat”. (Vedi 1 Re 15:10 , "E regnò quarantun anni a Gerusalemme".)... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 16:14

E LO SEPPELLIRONO. — I particolari di questo versetto sono aggiunti anche dal cronista. NEI SUOI STESSI SEPOLCRI. — Non quindi nelle tombe ordinarie dei Re. I _sepolcri_ plurali indicano una tomba di famiglia contenente molte celle. CHE AVEVA FATTO. — _Scavato_ o scavato nella roccia. (Comp. Giobb... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità