Quando li avevo nutriti al massimo. — La lettura del testo ebraico dà, sebbene li avessi vincolati con giuramento, sc., con l'alleanza, come del matrimonio; e questo, come accentuando l'enormità del peccato che ne consegue, dà un senso migliore rispetto alla versione inglese, che segue la lettura marginale dell'ebraico. Quest'ultimo trova il suo parallelo in Deuteronomio 32:15 ; Osea 13:6 . C'è probabilmente un riferimento implicito al patto a cui il popolo aveva giurato al tempo di Giosia.

Case. — Letteralmente, casa. Il singolare è forse usato perché il profeta pensa principalmente al tempio dell'idolo come la scena della colpa dell'adultera, che qui, come altrove, è il simbolo dell'apostasia nazionale.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità