Salite a questa festa. - Questo dovrebbe essere, piuttosto, Andate su alla festa, con l'accento sul pronome "voi", e l'articolo invece del dimostrativo "questo".

Non salgo ancora a questa festa. — Il "ancora" è di dubbia autorità, sebbene si trovi in ​​alcuni primi manoscritti. e versioni, e tanto più perché rimuove un'apparente difficoltà. Senza di essa, le parole non implicano un cambiamento di scopo, e l'accusa di volubilità spesso ripetuta da Porfirio non ha un vero fondamento. Non sta salendo alla festa nel senso in cui intendevano: apertamente, con la solita carovana della Galilea.

Un altro che sale pubblicamente, come intendevano, e con un problema i cui oscuri presagi ora si affollano su di lui, è presente alla sua mente. “Voi, andate su alla festa; Non vado a questa festa». Il verbo è al presente, e il suo significato non esclude un salire dopo. (Vedi anche Nota su Giovanni 7:10 .

) Stavano poi andando; la carovana si preparava a partire. Non salgo (ora). Il momento sta arrivando, ma non è ancora del tutto giunto. (Nota comp. su Luca 9:51 .)

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità