Ha sentito musick e balli. — Questo introduce una nuova funzionalità. Il padre, come i principali attori delle altre parabole, aveva convocato i suoi "amici e vicini", e si rallegravano alla maniera dell'Oriente. C'era "musick", letteralmente, una sinfonia o un concerto, che implicava voci e strumenti. La parola non si trova da nessun'altra parte nel Nuovo Testamento, ma si trova nei LXX.

versione di Daniele 3:5 ; Daniele 3:10 , Dove infatti la parola ebraica, o meglio aramaica, non è che il greco traslitterato. La parola per "danzare", inoltre, si trova qui solo nel Nuovo Testamento, ed è la stessa usata, nel greco classico, per il coro del dramma greco, e da cui deriva il nostro "coro" inglese.

Probabilmente implicava, ad esempio, cantare oltre che ballare. Spiritualmente, questi segni esteriori di letizia rispondono alla gioia dimostrativa traboccante che freme nei cuori di coloro la cui simpatia per l'opera di Dio nell'anima degli uomini è viva e forte, e alla quale coloro che vivono solo nel più freddo religionismo del servizio esteriore sono così insensibile che non possono capirlo. Ora chiedono, come chiese il figlio maggiore, come chiedevano i farisei nei loro cuori, cosa significa? Perché questo allontanamento dal tenore uniforme della vita abituale degli uomini?

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità