(29-38) Quando si avvicinò a Betfage e Betania. — Sulla narrazione generale, cfr. Note su Matteo 21:1 ; Marco 11:1 . In dettaglio notiamo (1) che San Luca unisce la “Bethfage” di San Matteo con la “Betania” di San.

Segnare; (2) che, da straniero in Giuda, parla del “monte che fu chiamato Monte degli Ulivi. Forse, infatti, sia qui che in Luca 21:37 , come certamente in Atti degli Apostoli 1:12 , usa l'equivalente greco di Oliveto (il latino Olivetum, ovvero “luogo degli Ulivi”) come nome proprio. L'assenza dell'articolo prima del greco per “Olive”, e l'accentuazione delle parole in molti manoscritti, sembrano decisivi a favore di questa visione.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità