Perché non ci sono band nella loro morte. — Questo è del tutto incomprensibile, e non rende bene l'ebraico, che dice, Perché non ci sono legami alla loro morte. E per analogia della derivazione di tormenta da tor queo, potremmo dare alla parola ebraica bands il senso di dolori, rendendo "hanno una morte indolore", se una tale affermazione sui malvagi non fosse del tutto in contrasto con il salmo .

Le versioni antiche non ci danno alcun aiuto. Sono assolutamente necessarie alcune correzioni al testo. Nell'unico altro luogo che ricorre ( Isaia 58:6 ) la parola significa specialmente i legami di un giogo; quindi una congettura molto ingegnosa, che, con un solo cambiamento di una lettera, dà che non ci sono legami al loro giogo, cioè, sono "libertini noleggiati", uomini di libido effrenata et indomita, una descrizione mirabilmente in linea con quella del grossolanità animale nella frase successiva, “il grasso è il loro ventre.

” (Comp. l'immagine di un animale restio dalla Deuteronomio 32:15 , Deuteronomio 32:15 ; Burgess, Note sui Salmi ebraici. )

Forza. — La parola è curiosa, ma spiegata dagli affini arabi con il significato di pancia, forse per la sua rotondità ("una bella pancia rotonda con un buon cappone foderato"); dalla radice significato roll.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità