1 Pedro 2:15

Nova Versão Internacional

"Pois é da vontade de Deus que, praticando o bem, vocês silenciem a ignorância dos insensatos."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de 1 Pedro 2:15?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:

Motivo de direcioná-los a se submeterem (1 Pedro 2:13).

Coloque em silêncio , [ fimoun (G5392)] - 'focinho', pare a boca. "

Ignorância - espiritual: não tendo "o conhecimento de Deus", portanto interpretando mal os atos de Seus filhos: influenciados pelas aparências, sempre prontos para abrir a boca, em vez de os olhos e ouvidos. A ignorância deles deve mover a piedade do crente, não a raiva. Eles julgam coisas que são incapazes de julgar, por descrença (1 Pedro 2:12). Mantenha uma caminhada que eles não terão nenhuma acusação contra você, exceto tocar sua fé; para que suas mentes sejam favoráveis ​​ao cristianismo.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

13-17 Uma conversa cristã deve ser honesta; o que não pode ser, se não houver um cumprimento justo e cuidadoso de todos os deveres relativos: o apóstolo aqui os trata distintamente. A respeito desses deveres está a vontade de Deus, conseqüentemente, o dever do cristão, e o caminho para silenciar as calúnias básicas dos homens ignorantes e tolos. Os cristãos devem esforçar-se, em todas as relações, por se comportar corretamente, para que não tornem sua liberdade uma capa ou cobertura para qualquer maldade ou negligência do dever; mas eles devem se lembrar de que são servos de Deus.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Versículo 15. Pois assim é a vontade de Deus ] Deus, como seu governador supremo, mostra-lhes que é sua vontade que ajam sempre com retidão e obediência, e assim confundam a ignorância dos homens tolos, que estavam prontos o suficiente para afirmar que sua religião os tornava súditos ruins. A palavra φιμουν, que traduzimos silenciamos , significa focinho , ou seja, pare suas bocas, não lhes deixe nada a dizer; deixe-os afirmar , mas nunca seja incapaz de apresentar provas para apoiá-lo.