Versículo 15.   Mas santifique o Senhor Deus em seus corações  ] Santificar Deus pode significar oferecer-lhe os  elogios  devido à sua graça, mas como  santificar  significa literalmente  tornar santo , é impossível que Deus seja assim santificado. Já vimos frequentemente que αγιαζω significa  separado da terra , isto é, de qualquer  uso comum  ou  propósito , que a  coisa  ou  pessoa  portanto,  separado  pode ser  dedicado a um uso sagrado . Talvez devêssemos entender as palavras de Pedro assim: Cultive noções justas de Deus; de sua natureza, poder, vontade, justiça, bondade e verdade. Não pense que ele é movido por  paixões  como  homens;   separe-o em seus corações  de todas as coisas  terrenas, humanas,   inconstantes, rigidamente severo  ou  caprichosamente misericordioso . Considere que ele não pode ser como o homem, nem sentir-se como homem, nem agir como homem. Não atribua  paixões humanas  a ele, pois isso  profanaria  não  santifique  ele. Não  o confinem  em suas concepções a um lugar, espaço, vazio, céu ou terra; esforce-se para pensar dignamente na  imensidão  e  eternidade  de sua natureza, de sua  onisciência,   onipresença  e  onipotência . Evite o erro dos pagãos, que limitaram até mesmo seus  Dii Majores , seus maiores deuses, por  destino , como muitos cristãos bem-intencionados fazem ao Deus verdadeiro por  decretos ; concebê-lo como infinitamente  livre para agir  ou  não agir , como ele quiser. Considere a  bondade  de sua natureza; pois  bondade , em todos os estados possíveis de perfeição e infinitude, pertence a ele. Não atribua  malevolência  a ele; nem qualquer trabalho, propósito ou decreto que implique nisso: esta não é apenas uma paixão humana, mas uma paixão do  homem caído . Não suponha que ele pode fazer o mal, ou que ele pode  destruir  quando ele pode salvar; que ele sempre fez, ou pode,  odiar  qualquer um daqueles que ele fez à sua imagem e semelhança, por meio de um decreto positivo para condenar eles, ainda não nascidos, para a perdição eterna, ou, o que é da mesma importância,  passe-os   por  sem proporcionar-lhes os meios de salvação e, conseqüentemente, tornando impossível para eles serem salvos. Assim, esforce-se para concebê-lo; e, ao fazer isso, você  o separa  de tudo o que é  imperfeito, humano, mau, caprichoso, mutável  e  rude . Lembre-se sempre de que ele tem sabedoria sem erro, poder, sem limites, verdade sem falsidade, amor sem ódio, santidade sem mal e justiça sem rigor ou severidade de um lado, ou ternura caprichosa do outro. Em uma palavra, ele nem pode  ser, digamos, propósito , ou  fazer , qualquer coisa que não é infinitamente justa, santa, sábia, verdadeira e graciosa; que ele não odeia nada que ele tenha feito; e amou tanto o mundo, toda a raça humana, a ponto de dar seu Filho unigênito para morrer por eles, para que não morressem, mas tivessem a vida eterna.
 "Eles desafiam os atributos chocantes do céu,
 E com uma excelência outra ferida. "
  O sistema de  humanizar  Deus e fazê-lo, por nossas concepções injustas sobre ele, agir como  nós mesmos  faria em certas circunstâncias, tem sido a ruína tanto da religião quanto da piedade; e neste terreno os infiéis riram de nós com desprezo. Já é tempo de não  conhecer a Deus segundo a carne ; pois mesmo que conheçamos Jesus Cristo segundo a carne, não devemos mais conhecê-lo.
  O que escrevi acima não é contra nenhum credo particular de pessoas religiosas, é contra qualquer um ou todos a quem possa ser aplicado, pode até ser contra algumas partes de  meu próprio ; pois mesmo a este respeito sou obrigado a trabalhar diariamente para santificar o Senhor Deus em meu coração, para  abstrair  ele de todas as coisas  terrestre  e  humano , e apreendê-lo tanto quanto possível em sua própria natureza essencial e atributos através da luz de seu Espírito e do meio de sua própria  revelação . Agir assim não requer nenhum esforço comum da alma: e justas apreensões desse tipo não são adquiridas sem muita oração, muita auto-reflexão, muito tempo e muito da graça e misericórdia de Deus.
  Em vez de τονθεον, GOD, ABC, quatro outros, ambos  Siríaco , Erpen's  Árabe , o  Cóptico, Vulgata  e  Armênio , com  Clemente  e  Fulgentius , leia τονχριστον, CRISTO.  Santifique Cristo em seus   corações . Essa leitura é pelo menos igual à outra nas autoridades que a sustentam; mas  que  foi escrito por São Pedro não conhecemos.
    Um motivo de esperança  ] Uma  conta  de sua  esperança da   ressurreição dos mortos  e vida eterna na glória de Deus. Este era o grande objetivo de sua  esperança , já que Cristo era o grande  objeto  de seus  fé .
  A palavra απολογια, que traduzimos  resposta , significa uma  defesa ; a partir disso, temos nossa palavra  desculpas , que originalmente não significava uma  desculpa  para um ato , mas uma  defesa desse   ato . As  defesas do Cristianismo  pelos pais primitivos são chamadas de  desculpas . Atos 21:1.
    Com mansidão e medo  ] Vários MSS excelentes. adicione a palavra αλλα,  mas , aqui, e isso melhora o sentido consideravelmente:  Be   sempre pronta para dar uma resposta a cada homem que lhe perguntar um   motivo de esperança que está em você , MAS  com mansidão e medo . Não permita sua  prontidão para responder , nem a  confiança  que você tem na bondade de sua causa, para levá-lo a responder  atrevidamente  ou  arrogantemente  a qualquer pessoa; defenda a verdade com toda  gentileza  e  medo  possível, para que, enquanto estiver fazendo isso, você não deva esqueça sua presença, cuja causa você apóia, ou diga qualquer coisa imprópria para a dignidade e santidade da religião que você adotou, ou inconsistente com aquele temperamento celestial que o Espírito de seu Senhor residente deve infalivelmente produzir.