1 Reis 19:18

Nova Versão Internacional

"No entanto, fiz sobrar sete mil em Israel, todos aqueles cujos joelhos não se inclinaram diante de Baal e todos aqueles cujas bocas não o beijaram"."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de 1 Reis 19:18?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E acontecerá que aquele que escapar da espada de Hazael, Jeú o matará; e aquele que escapar da espada de Jeú, Eliseu o matará. Nenhum comentário de JFB sobre esses versículos.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

14-18 Deus repetiu a pergunta: O que fazes aqui? Então ele se queixou de seu desânimo; e para onde os profetas de Deus devem ir com suas queixas desse tipo, mas ao seu Mestre? O Senhor lhe deu uma resposta. Ele declara que a casa ímpia de Acabe será exterminada, que o povo de Israel será punido por seus pecados; e ele mostra que Elias não foi deixado sozinho como ele supunha, e também que um ajudante deveria ser imediatamente levantado por ele. Assim, todas as suas queixas são respondidas e previstas. Os fiéis de Deus costumam ser os seus ocultos, Salmos 83:3, e a igreja visível dificilmente pode ser vista: o trigo se perde na palha e o ouro na escória, até que peneirar, refinar, separar dia chega. O Senhor conhece os que são dele, embora não o façamos; ele vê em segredo. Quando chegarmos ao céu, sentiremos falta de muitos que pensamos ter encontrado lá; encontraremos muitos que pouco pensamos ter encontrado lá. O amor de Deus geralmente se mostra maior que a caridade do homem e muito mais prolongado.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso 1 Reis 19:18. Sete mil em Israel ] Ou seja, muitos milhares; para sete é um número de perfeição, como vimos frequentemente: então, O estéril deu à luz sete - teve uma numerosa prole; Ouro sete vezes purificado - purificado até toda a escória está perfeitamente separado dele. A corte e multidões do povo haviam ido atrás de Baal; mas talvez a maioria das pessoas comuns ainda adorasse em segredo o Deus de seus pais.

Cada boca que não o beijou. ] Idólatras frequentemente beijou sua mão em homenagem a seus ídolos; e daí a origem da adoração - levar a mão à boca após tocar o ídolo, se ele estiver ao alcance; e se não, beijar a mão direita em sinal de respeito e submissão. A palavra é composta de anúncio, a e os, oris, a boca . Dextera manu deum contingentes, ori admovebant : "Tocando o deus com a mão direita, eles aplicou na boca. " Portanto, beijar a mão e adoração significam a mesma coisa -

assim Plínio,

Inter adorandum, dexteram ad osculum referimus, totum corpus circumagimus : Nat. Hist. lib. xxviii., cap. 2. -

"No ato de adoração, beijamos a mão direita e viramos o corpo todo."

Cícero menciona uma estátua de Hércules, cujo queixo e lábios foram consideravelmente usados ​​ pelos beijos frequentes de seus adoradores:

Ut rictus ejus, et mentum paulo sit attritius, quod in precibus et gratulationibus, non solum id venerari, sed etiam osculari solent . - Orat . em VERREM.

Já vi vários exemplos disso, especialmente nas pinturas de santos antigos: os lábios e a boca de belas pinturas literalmente desgastados pelos impiedosos osculations dos devotos.