1 Samuel 19:13

Nova Versão Internacional

"Depois Mical pegou um ídolo do clã e o deitou na cama, pôs uma almofada de pêlos de cabra na cabeceira e o cobriu com um manto."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de 1 Samuel 19:13?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E Mical tomou uma estátua e a deitou na cama, e pôs um travesseiro de pelos de cabra como seu travesseiro, e a cobriu com um pano.

Michael tirou uma imagem , [ hatªraapiym ( H8655 ), o terafins (veja a nota em Gênesis 31:34 ); Septuaginta, Ta kenotafia],

E o deitou na cama - `os terafins', da figura e tamanho da forma humana, usado para fins supersticiosos pelos aguardados nos tempos dos juízes e Saul ( Juízes 17:5 ), até que a prática tenha sido suprimida por Josias ( 2 Reis 23:24 ).

Eles. foram considerados doadores e guardiões da vida e da propriedade, ou consultados como oráculos ( Zacarias 10:2 ; Oséias 3:4 ). O pretexto era que Davi estava doente. As primeiras bandeiras de Saul, mantendo-se a uma distância respeitosa, foram enganadas; mas a imposição foi detectada em uma mais detalhada.

E coloque um travesseiro ou cabelo de cabra , [ kªbiyr ( H3523 ) haa`iziym ( H5795 ) . Esta palavra kªbiyr é definida (Gesenius, 'Lexicon') como 'algo trançado ou entrançado', da raiz kaabar ( H3527 ), para entrançar; de onde também kªbodaah, uma peneira; e mikbaar, rede].

Consequentemente, Dr. Shaw, Parkhurst, Harmer e Dr. É uma cortina feita de olhar, linho fino ou fio de seda, mas antigamente, ao que parece, pelos de cabras. Michael desenhou isso, se fosse usado tão cedo quanto a época de Saul, sobre a cabeça da imagem, como se quisesse proteger o dorminhoco das picadas das moscas, e ao mesmo tempo cobrir o resto da figura [ babaaged ( H899 ) ] com o cobertor .

[A Septuaginta, provavelmente leu kibar, fígado, em vez de kªbiyr ( H3523 ), rede, renderiza essa cláusula kai eepar toon aigoon etheto pros kefalees autou, e ela colocou o fígado de cabra à sua cabeça] (cf. Josefo, 'Antiguidades ', b. 6 :, cap. 11 :, sec. 4, onde é dito, 'ela mostrou aos missionários que a cama cobria e os fez acreditar, por o pulo do fígado, que fez com que as roupas de cama também se movessem, que David respirava como uma pessoa que trabalha com asma').

Comentário Bíblico de Matthew Henry

11-24 A estratagema de Michal para ganhar tempo até Davi se distanciar era permitida, mas sua falsidade não tinha nem o pedido de desculpas, e manifesta que ela não foi influenciada pelo mesmo espírito de piedade que ditava a linguagem de Jônatas. Saul. Ao voar para Samuel, Davi fez de Deus seu refúgio. Samuel, como profeta, foi mais capaz de aconselhá-lo sobre o que fazer neste dia de angústia. Ele encontrou pouco descanso ou satisfação na corte de Saul, portanto foi procurá-lo na igreja de Samuel. Que pouco prazer há neste mundo, aqueles que vivem uma vida de comunhão com Deus; a isso Davi voltou no tempo da angústia. Tão impaciente estava Saul depois do sangue de Davi, tão inquieto contra ele, que, embora desconcertado com uma providência após outra, ele não podia ver que Davi estava sob a proteção especial de Deus. E quando Deus seguirá esse caminho para proteger Davi, até Saul profetiza. Muitos têm grandes dons, mas nenhuma graça; eles podem profetizar em nome de Cristo, mas são deserdados por ele. Busquemos diariamente a graça renovadora, que estará em nós como um poço de água que salta para a vida eterna. Vamos nos apegar à verdade e à santidade com pleno propósito de coração. Em todo perigo e problema, procuremos proteção, conforto e orientação nas ordenanças de Deus.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso 1 Samuel 19:13. Michal tirou uma imagem ] את התרפים Éth Hatteraphim, o teraphim . A palavra hebraica parece significar qualquer tipo de imagem , em qualquer tipo de forma , como um representante de alguma realidade . Aqui deve ter sido algo na forma humana ; porque a intenção era representar um homem deitado na cama indisposto.

Um travesseiro de pêlo de cabra ] Talvez ela tivesse a aparência de um homem doente cabeça abafada por este travesseiro ou saco de pelos de cabra. Portanto, acho que o original pode ser compreendido. O pelo de cabra foi meramente acidental; a menos que pudéssemos supor que foi projetado para representar o cabelo da cabeça de David , o que não é improvável.