1 Samuel 2:2

Nova Versão Internacional

""Não há ninguém santo como o Senhor; não há outro além de ti; não há rocha alguma como o nosso Deus."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de 1 Samuel 2:2?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Não há santo como o Senhor, porque não há outro além de ti; nem há rocha como o nosso Deus.

Nenhum comentário de JFB sobre esses versículos.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-10 O coração de Ana se regozijou, não em Samuel, mas no Senhor. Ela olha além do presente e elogia o Doador. Ela se regozijou na salvação do Senhor e na expectativa de Sua vinda, que é toda a salvação do seu povo. Os fortes são logo enfraquecidos, e os fracos são logo fortalecidos, quando Deus agrada. Somos pobres? Deus nos fez pobres, o que é um bom motivo para nos contentarmos e decidirmos a nossa condição. Somos ricos? Deus nos fez ricos, o que é uma boa razão pela qual devemos ser gratos, servi-lo alegremente e fazer o bem com a abundância que ele nos dá. Ele não respeita a sabedoria do homem nem as excelências imaginadas, mas escolhe aqueles que o mundo considera tolos, ensinando-os a sentir sua culpa e a valorizar sua salvação livre e preciosa. Essa profecia olha para o reino de Cristo, o reino da graça, do qual Ana fala, depois de ter falado amplamente do reino da providência. E aqui é a primeira vez que encontramos o nome MESSIAS, ou seu Ungido. Os súditos do reino de Cristo estarão a salvo e seus inimigos serão arruinados; pois o Ungido, o Senhor Cristo, é capaz de salvar e destruir.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso 1 Samuel 2:2. Nenhum santo ] SANTIDADE é peculiar ao Deus de Israel; nenhum deus falso jamais fingiu santidade ; não era atributo do paganismo, nem de qualquer religião já professada no mundo antes ou depois da verdadeira revelação do verdadeiro Deus.

Existe nenhum além de ti ] Só pode haver um Ser não originado, infinito e eterno; esse Ser é Jeová.

Qualquer pedra como nosso Deus. ] Rabino Maimon observou que a palavra צור tsur , que traduzimos rocha , significa, quando aplicado a Jeová, fonte, fonte, nascente . Não há fonte de onde ajuda e salvação contínuas possam surgir, exceto nosso Deus.