1 Samuel 27:6

Nova Versão Internacional

"Naquele dia Aquis deu-lhe Ziclague. Por isso, Ziclague pertence aos reis de Judá até hoje."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de 1 Samuel 27:6?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Então Aquis lhe deu Ziclague naquele dia; portanto, Ziclague pertence aos reis de Judá até o dia de hoje.

Ziclague. Embora originalmente atribuída a Judá ( Josué 15:31 ), e posteriormente a Simeão ( Josué 19:5 : cf. 1 Crônicas 4:30 ), essa cidade nunca fora possuída pelos reservados.

Pertencia aos filisteus, que o deram a Davi. Permaneceu para sempre após a posse particular dos reis de Judá. Ziclague era uma fortaleza na fronteira. Desde a sua vizinhança ( Josué 19:5 ) até Beth-marcaboth (a casa dos carros) e Hazar-susah (a vila dos cavalos), parece ter sido uma espécie de fortaleza para proteção contra os saqueadores beduínos das caravanas, como Nukhl e Akabah, na rota Haj nos dias atuais'('Chriw Lands', de Drew, p. 124).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-7 A descrença é um pecado que acomoda facilmente até homens bons, quando há brigas e por dentro há medos; e é difícil superá-los. Senhor, aumenta nossa fé! Podemos corar ao pensar que a palavra de um filisteu deve ir além da palavra de um israelita e que a cidade de Gate deve ser um refúgio para um homem bom, quando as cidades de Israel o recusam uma morada segura. Davi conseguiu um acordo confortável, não apenas à distância de Gate, mas na fronteira com Israel, onde ele poderia manter uma correspondência com seus próprios compatriotas.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso 1 Samuel 27:6. Achish deu a ele Ziklag ] Ziclague foi dado inicialmente à tribo de Judá , mas depois foi cedido ao de Simeon , Josué 15:31; Josué 19:5. Os filisteus, no entanto, haviam-se tornado senhores dela, e a mantiveram até o tempo aqui mencionado; então caiu novamente na tribo de Judá, e continuou a ser propriedade dos reis de Judá. Este versículo é uma prova de que este livro foi escrito muito depois dos dias de Samuel, e que foi formado por uma mão posterior, a partir de materiais que foram coletados por um autor contemporâneo. Consulte o prefácio .