1 Samuel 9:9

Nova Versão Internacional

"( Antigamente em Israel, quando alguém ia consultar a Deus, dizia: "Vamos ao vidente", pois o profeta de hoje era chamado vidente. )"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de 1 Samuel 9:9?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

(Antigamente em Israel, indo alguém consultar a Deus, assim dizia: Vinde, vamos ao vidente; porque ao que agora se chama profeta, outrora se chamava vidente.)

Vidente , [ ro'eh ( H7200 ); Septuaginta, ho blepoon]

... Profeta , [ naabiy' ( H935 ); Septuaginta, ho profetees]. A distinção reconhecida nos últimos tempos era que um vidente era aquele que era favorecido por visões de Deus - uma visão das coisas invisíveis à vista mortal; e um profeta predisse eventos futuros. Tem havido muita discussão quanto à distinção entre essas palavras; e não é fácil decidir a questão, porque em algumas passagens, como aqui, elas parecem ser usadas como sinônimas ou aplicadas aos mesmos indivíduos, enquanto em outras elas são contrastadas ( 1 Crônicas 29:29 ; 1 Crônicas 29:29 29:10 Isaías 29:10 Isaías Isaías 30:10 ).

O primeiro, do verbo ver, mostra suficientemente a visão que o poder da pessoa surgiu da mental. O segundo, de um verbo a borbulhar, como uma fonte ou fonte, significa que a mensagem que os Nabi entregaram foi derivada de Deus; e, portanto, é sempre traduzido como "profeta". Assim, Havernick ('Introdução ao Antigo Testamento, p. 51, e ao' Pentateuco'', p. 170) considera o primeiro termo como marcando o ato receptivo de revelação, e o segundo como descrevendo o ofício dos profetas - o de comunicar a Palavra de Deus.

Portanto, após a instituição das escolas por Samuel, tornou-se o título oficial dos profetas; e as duas funções foram unidas ou executadas pela mesma pessoa (ver 'Palestras sobre trabalho' do professor Lee, p. 369; Dr. Lee (Archdeacon de Dublin) 'Inspiração das Escrituras Sagradas', Apêndice K., p. 543; ' Messiânica Interpretação das Profecias de Isaías' do professor Payne Smith, Introdução, p.

29; 'Palestras sobre Daniel de Pusey', p. 243; Dr. McCaul, 'Aids to Faith', pp. Isaías, 1: nota 1). LeClerc explica o significado deste versículo como sendo este, que a palavra profeta, usada na era de Moisés, caiu em desuso nos tempos dos juízes, sendo suplantada pelo termo mais restrito vidente (1 Samuel 3:1), e depois foi reavivado 1 Samuel 3:1 um período posterior, quando o espírito de profecia era mais frequentemente conferido e mais amplamente difundido (consulte Introdução a Samuel).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-10 Saulo foi prontamente procurar as nádegas de seu pai. Sua obediência ao pai era digna de louvor. Seu servo propôs que, como agora estavam em Ramah, deveriam chamar Samuel e seguir seu conselho. Onde quer que estejamos, devemos aproveitar nossas oportunidades de nos familiarizarmos com aqueles que são sábios e bons. Muitos consultarão um homem de Deus, se ele vier no caminho deles, que não sairia do caminho deles para obter sabedoria. Sentimos sensivelmente as perdas mundanas e damos muito esforço para compensá-las; mas quão pouco tentamos, e com que rapidez estamos cansados, buscando a salvação de nossas almas! Se os ministros pudessem dizer aos homens como garantir sua propriedade ou obter riqueza, eles seriam mais consultados e honrados do que são agora, embora empregados para ensiná-los a escapar da miséria eterna e obter a vida eterna. A maioria das pessoas prefere contar sua fortuna do que seu dever. Samuel não precisava do dinheiro deles, nem teria negado seu conselho, se não o tivessem trazido; mas eles deram a ele como um sinal de respeito e do valor que atribuíam ao seu cargo, e de acordo com o uso geral daqueles tempos, sempre para trazer um presente para os que estavam em posição de autoridade.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso 1 Samuel 9:9. Antigamente em Israel ] Esta passagem não poderia ter feito parte deste livro originalmente: mas já conjeturamos que Samuel, ou algum autor contemporâneo, escreveu os memorandos, dos quais um autor posterior compilou este livro. Essa hipótese, suficientemente razoável em si mesma, resolve todas as dificuldades desse tipo.

Antes era chamado de vidente. ] A palavra vidente , ראה roeh, ocorre pela primeira vez neste lugar; significa literalmente uma pessoa que VÊ ; particularmente atrações sobrenaturais . Um vidente e um profeta eram os mesmos na maioria dos casos; apenas com essa diferença, o vidente sempre foi um profeta , mas o profeta nem sempre foi um vidente . Um vidente parece sugerir alguém com quem frequentemente se reunia e viu , alguma representação simbólica de Deus. O termo profeta era usado muito antes disso; Abraão é chamado de profeta , Gênesis 20:7, e o termo ocorre com frequência na lei. Além disso, a palavra vidente não ocorre antes desse momento; mas frequentemente ocorre depois até os profetas, por mais de três cem anos. Veja Amós 7:12; Miquéias 3:7.

Todos os profetas, falsos e verdadeiros, professam ver Deus; veja o caso de Balaam , Números 24:4; Números 24:16 e Jeremias 14:14. Todos os adivinhos , em seus voos entusiasmados, gabaram-se de que exibiam essas coisas para seus visão que deve acontecer. Há um relato notável em Virgílio que pode servir como um espécime do todo; a Sybil professa ser uma vidente : -

________________ Bella, horrida bella,

Et Tyberim molto spumantem sanguine CERNO.

AEN. lib. vi., ver. 86

Guerras, guerras horríveis, eu vejo; um campo de sangue;

E Tyber rolando com uma inundação roxa.

Eu acho que o 9º verso vem mais naturalmente depois do 11º. 1 Samuel 9:9; 1 Samuel 9:11