Verso 2 Crônicas 3:6. Ouro de Parvaim. ] Não sabemos o que era este lugar; alguns pensam que é o mesmo que Sepharvaim , um lugar na Armênia ou Media , conquistada pelo rei da Assíria, 2 Reis 17:24, c. Outros, que é Taprobane , agora a ilha de Ceilão , que Bochart deriva de taph , significando a fronteira, e Parvan , ou seja, a costa de Parvan . Os rabinos dizem que era ouro da cor vermelho-sangue e tinha o nome de פרים parim, novilhas , sendo semelhante a bois ' sangue .
O Vulgate traduz a passagem assim: Stravit quoque pavimentum templi pretiosissimo marmore, decore multo porro aurum erat probatissimum ; “E ele fez o pavimento do templo com o mais precioso mármore; além disso, o ouro era da melhor qualidade”, c.