2 Reis 13:17

King James Atualizada

"E ordenou-lhe: “Abre a janela que dá para o Oriente, em direção ao leste, e atire!”"

Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados 
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br

Qual o significado de 2 Reis 13:17?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E disse ao rei de Israel: Põe a tua mão sobre o arco. E pôs a mão sobre ela; e Eliseu pôs as mãos sobre as mãos do rei.

Nenhum comentário de JFB sobre esses versículos.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

10-19 Jeoás, o rei, veio a Eliseu para receber seu conselho e bênção moribundos. Pode ser vantajoso para nossa vantagem espiritual atender aos leitos de doentes e leitos de morte de bons homens, para que sejamos encorajados na religião pelos confortos vivos que eles têm dela em uma hora de morrer. Eliseu garantiu ao rei seu sucesso; no entanto, ele deve olhar para Deus em busca de orientação e força; deve considerar suas próprias mãos não o suficiente, mas continuar, dependendo da ajuda divina. As mãos trêmulas do profeta moribundo, ao significarem o poder de Deus, deram a esta flecha mais força do que as mãos do rei em sua força total. Ao contemplar o sinal, o rei perdeu a coisa significada, para a tristeza do profeta moribundo. É um problema para os homens bons, ver aqueles a quem eles desejam o bem, abandonar suas próprias misericórdias e vê-los perder vantagens contra inimigos espirituais.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso 2 Reis 13:17. Abra a janela para o leste ] Isso era em direção ao país além da Jordânia, que Hazael havia tirado os israelitas.

A flecha de - libertação da Síria ] Isto é, tão certo quanto a flecha foi atirada para as terras conquistadas de Israel pelos sírios, então certamente essas terras serão reconquistadas e devolvidas a Israel.

Era um antigo costume atirar uma flecha ou lançar uma lança no país que exército pretendia invadir. Justin diz que, assim que Alexandre, o Grande, chegou às costas de Iona, ele lançou um dardo no país dos persas. "Cum delati em continentem essent, primus Alexander jaculum velut em hostilem terram jacit." - Somente. lib. ii.

O dardo, lança ou seta lançada foi um emblema do início das hostilidades. Virgílio (AEn. Lib. Ix., Ver. 51) representa Turnus dando o sinal de ataque jogando um lança : -

Ecquis erit mecum, O Juvenes, qui primus in hostem?

En, ait: et jaculum intorquens emittit in auras,

Principium pugnae ; et campo sese arduus infert.

"Quem, primeiro", gritou ele, "comigo o inimigo ousará?"

Em seguida, lançou um dardo , o sinal de guerra .

PITT.

Servius , em sua nota sobre este lugar, mostra que era costume proclamar guerra nesta estadia: o pater patratus , ou chefe do Feciales , uma espécie de arautos , foi para os confins do país do inimigo e, após algumas solenidades, disse em voz alta: Eu guerrear com você, por tais e tais razões ; e, em seguida, jogou uma lança . Era então da conta das partes, portanto desafiar ou alertar para levar o assunto em consideração ; e se eles não chegassem, dentro de trinta dias, a alguma acomodação, a guerra havia começado.

Você ferirá os sírios em Aphek ] Esta era uma cidade da Síria, e provavelmente o local da primeira batalha; e ali, ao que parece, eles sofreram uma derrota total. Eles foram, na linguagem do texto, consumidos ou exterminados .