2 Reis 2:2

King James Atualizada

"e no caminho ordenou-lhe Elias: “Aguarda aqui mesmo, porque Yahweh está me enviando a Betel”. No entanto, Eliseu respondeu: “Tão certo como vive Yahweh, o SENHOR, e como tu vives, não te deixarei!” E por isso desceram juntos para Betel."

Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados 
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br

Qual o significado de 2 Reis 2:2?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E Elias disse a Eliseu: Fica aqui, peço-te; porque o Senhor me enviou a Betel. E Eliseu lhe disse: Vive o Senhor, e vive a tua alma, que não te deixarei. Então eles desceram para Betel.

Nenhum comentário de JFB sobre este versículo.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-8 O Senhor deixou Elias saber que seu tempo estava próximo. Ele, portanto, foi às diferentes escolas dos profetas para lhes dar suas últimas exortações e bênçãos. A remoção de Elias foi um tipo e figura da ascensão de Cristo e a abertura do reino dos céus a todos os crentes. Eliseu seguiu Elias por muito tempo, e ele não o abandonaria agora quando esperava a bênção da despedida. Não deixem de seguir aqueles que seguem a Cristo cansando-se finalmente. As águas do Jordão, antigamente, cederam à arca; agora, para o manto do profeta, como um sinal da presença de Deus. Quando Deus leva seus fiéis ao céu, a morte é o Jordão pelo qual eles devem passar, e eles encontram um caminho através dele. A morte de Cristo dividiu aquelas águas, para que os resgatados do Senhor passassem. Ó morte, onde está o teu aguilhão, a tua mágoa, o teu terror!

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso 2 Reis 2:2. Fica aqui, peço-te ] Ele fez estes pedidos através de humildade , não desejando que ninguém fosse testemunha da honra que Deus lhe conferiu, ou com o desejo de provar a fidelidade de Eliseu, se continuaria a segui-lo e servi-lo.