3 João 1:1

Nova Versão Internacional

"O presbítero ao amado Gaio, a quem amo na verdade."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de 3 João 1:1?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth. I - Pessoalmente, da minha parte. Sobre Gaius, ou Caius, consulte 'Introdução'. Amor na verdade - (2 João.) "Amado" é repetido frequentemente, indicando forte afeto (3 João 1:1 - 3 João 1:2; 3 João 1:5; 3 João 1:11 )

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-8 Os que são amados por Cristo amarão os irmãos por causa dele. A prosperidade da alma é a maior bênção deste lado do céu. Graça e saúde são companheiros ricos. A graça empregará saúde. Uma alma rica pode estar alojada em um corpo fraco; e a graça deve então ser exercida ao se submeter a tal dispensação. Mas podemos desejar e orar para que aqueles que têm almas prósperas possam ter corpos saudáveis; para que sua graça brilhe onde ainda há mais espaço para atividades. Quantos professores existem, sobre os quais as palavras do apóstolo devem ser revertidas, e devemos sinceramente desejar e orar para que suas almas prosperem, assim como sua saúde e circunstâncias! A verdadeira fé funcionará pelo amor. Um bom relatório é devido daqueles que recebem o bem; eles não podiam deixar de testemunhar à igreja o que encontraram e sentiram. Os homens bons se regozijarão na prosperidade da alma dos outros; e ficam felizes em ouvir a graça e a bondade dos outros. E como é uma alegria para os bons pais, será uma alegria para os bons ministros, ver seu povo adornar sua profissão. Caio ignorou diferenças insignificantes entre cristãos sérios e ajudou livremente todos os que carregavam a imagem e fizeram a obra de Cristo. Ele foi honesto no que fez, como um servo fiel. As almas fiéis podem ouvir seus próprios louvores sem serem inchadas; a recomendação do que é bom neles coloca-os aos pés da cruz de Cristo. Os cristãos devem considerar não apenas o que devem fazer, mas o que podem fazer; e deve fazer até as ações comuns da vida e da boa vontade, segundo uma espécie de Deus, servindo a Deus nela e planejando sua glória. Aqueles que divulgam livremente o evangelho de Cristo devem ser ajudados por outros a quem Deus dá os meios. Aqueles que não podem proclamá-lo, ainda podem receber, ajudar e apoiar aqueles que o fazem.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

A TERCEIRA EPÍSTOLA DE JOÃO.

Notas cronológicas relativas a esta epístola.

-Ano da era Constantinopolitana do mundo, ou aquele usado pelos historiadores bizantinos e outros escritores orientais, 5593.

-Ano da era Alexandrina do mundo, 5587.

-Ano da era antioquia do mundo, 5577.

-Ano do mundo, segundo o arcebispo Usher, 4089.

-Ano do mundo, de acordo com Eusébio, em seu Chronicon, 4311.

-Ano da era judaica menor do mundo, ou de uso comum, 3845.

-Ano da Grande Era Rabínica do mundo, 4444.

-Year from the Flood, de acordo com o arcebispo Usher, e a Bíblia em inglês, 2433.

-Ano da yuga Cali, ou era indiana do Dilúvio, 3187.

-Ano da era de Iphitus, ou desde o início dos Jogos Olímpicos, 1025.

-Ano da era de Nabonassar, rei da Babilônia, 834.

-Ano da Olimpíada CCXVIth, 1.

-Ano da construção de Roma, de acordo com Fabius Pictor, 832.

-Ano da construção de Roma, de acordo com Frontinus, 836.

-Ano da construção de Roma, de acordo com o Fasti Capitolini, 837.

-Ano da construção de Roma, segundo Varro, que era a mais utilizada, 838.

-Ano da era dos Seleucidae, 397.

-Ano da era cesariana de Antioquia, 133.

-Ano da era Juliana, 130.

-Ano da era espanhola, 123.

-Ano desde o nascimento de Jesus Cristo, segundo o arcebispo Usher, 89.

-Ano da era vulgar da natividade de Cristo, 85.

-Ano de Artabano IV., Rei dos partos, 4.

-Ano do período dionisíaco, ou Ciclo da Páscoa, 86.

-Ano do Ciclo Grego de dezenove anos, ou Número Dourado Comum, 10; ou no ano anterior à quarta embolia.

-Ano do Ciclo Judaico de dezenove anos, 7; ou um ano antes da terceira embolia.

-Ano do Ciclo Solar, 10.

- Carta Domínica, sendo o primeiro ano após o Bissexto, ou Ano Bissexto, B.

-Dia da Páscoa judaica, vinte e sete de março, que acontecia neste ano no sábado judaico.

- Domingo de Páscoa, 3 de abril.

-Epacto, ou idade da lua no dia 22 de março, (o dia do primeiro domingo de Páscoa possível) 9.

-Epacto, de acordo com o modo de cálculo atual, ou a idade da lua no dia de Ano Novo, ou os calendários de 17 de janeiro.

- Epácticas mensais, ou idade da lua nos calendários de cada mês, respectivamente, (começando com janeiro) 17, 19, 18, 19, 20, 21, 22, 24, 24, 25, 27, 27.

- Número da direção, ou o número de dias desde o dia 21 de março até a Páscoa judaica, 6.

-Ano do Imperador Flávio Domiciano César, o último daqueles geralmente denominados os Doze Césares, 5.

- Cônsules romanos, Domitianus Augustus Caesar, pela décima primeira vez, e T. Aurelius Fulvus ou Fulvius.

- Os anos em que Domiciano havia sido cônsul antes foram, A. D. 71, 73, 74, 75, 76, 77, 80, 82, 83 e 84.

Deve-se observar que a data desta epístola é muito incerta. O que foi dito acima se baseia apenas na suposição de que foi escrito sobre a A. D. 85.

III JOHN.

O discurso do apóstolo a Caius e seus votos de

prosperidade no corpo e na alma , 1, 2.

Ele o elogia por sua firmeza na verdade e sua geral

hospitalidade, especialmente para os evangelistas itinerantes , 3-8.

Fala da má conduta de Diótrefes; o abuso de seu poder

na Igreja; e sua calúnia dos apóstolos , 9, 10.

Exorta Caius a evitar seu exemplo e a seguir o que é bom ,

11

Elogia Demetrius , 12.

Desculpa-se por não escrever mais detalhadamente e propõe pagá-lo

uma visita em breve , 13, 14.

Sendo esta epístola quase da mesma cor da anterior, e evidentemente escrita mais ou menos na mesma época, e incontestavelmente pela mesma pessoa, não é necessário dar-lhe qualquer prefácio particular; como o assunto da autenticidade de todas as três epístolas já foi tratado amplamente, não apenas na introdução a elas, mas nas notas em geral.

Esta e a epístola precedente são, pelo Dr. Lardner, supostamente escritas entre 80 e 90 DC. Não há notas de tempo nas próprias epístolas para nos ajudar a fixar qualquer data, portanto, tudo é conjectura sobre o tempo em que foram escritas: mas para mim parece provável que tenham sido escritas antes de a destruição de Jerusalém como depois de ; pois dificilmente se deve supor que tal sinalização de uma exibição da justiça de Deus, e um argumento tão poderoso em favor do Cristianismo e da verdade das predições de Cristo, pudesse ser passado despercebido e sem apelação por qualquer uma das pessoas inspiradas que escreveram após esse evento. No entanto, onde não há evidências positivas, a conjectura é inútil.

NOTAS SOBRE III. JOHN.

Verso 3 João 1:1. O ancião ] Veja no primeiro versículo da epístola anterior, e também o prefácio .

O amado Gaius ] γαιος Gaius , é o modo grego de escrever o nome romano Caius ; e, portanto, deve ser traduzido em línguas europeias.

Várias pessoas com o nome de Caius ocorrem no Novo Testamento.

1. Na Epístola aos Romanos, Romanos 16:23, São Paulo menciona um Caio que viveu em Corinth, a quem ele chama de host e o host de toda a Igreja .

2. Em 1 Coríntios 1:14, São Paulo menciona um Caius que vivia em Corinto, a quem ele batizou ; mas é provavelmente o mesmo com o anterior.

3. Em Atos 19:29, é feita menção a um Caius que era natural da Macedônia, que o acompanhava São Paulo, e passou algum tempo com ele em Éfeso. Provavelmente é uma pessoa diferente da anterior; para a descrição dada de Caius que vivia em Corinto e era o anfitrião de toda a Igreja lá, não está de acordo com a descrição do macedônio Caius , que, no mesmo ano, viajou com São Paulo e estava com ele em Éfeso.

4. Em Atos 20:4, encontramos um Caius of Derbe , que também era um companheiro de viagem de St. . Paulo. Esta pessoa não pode ser o Caius de Corinto , pois o anfitrião da Igreja em Corinto dificilmente deixaria aquela cidade para viajar para a Ásia: e ele é claramente distinguível do Caius macedônio pelo epíteto δερβαιος, de Derbe .

5. E, por último, há o Caius que é mencionado aqui e que alguns críticos consideram diferente de todos os anteriores; pois, ao escrever a ele, São João o classifica entre seus filhos , o que parece, de acordo com eles, sugerir que ele foi convertido por este apóstolo.

Agora, se este Caius era uma das pessoas que acabamos de mencionar, ou se ele era diferente de todas elas, é difícil determinar; porque Caius era um nome muito comum. No entanto, se podemos julgar pela semelhança de caráter, não é improvável que ele fosse o Caio que vivia em Corinto, e que é denominado por São Paulo o anfitrião de toda a Igreja ; pois a hospitalidade para com seus irmãos cristãos foi a principal característica no caráter desse Caio a quem São João escreveu, e é exatamente por isso que ele é recomendado pelo apóstolo. Além disso, o amigo de São João vivia em um lugar onde este apóstolo tinha em Diótrefes um adversário muito ambicioso e tirânico; e que havia homens com essa descrição em Corinto é bastante evidente nas duas epístolas aos coríntios, embora São Paulo não tenha mencionado seus nomes. Consulte Michaelis .

A probabilidade de Caius ser o mesmo do Corinthian Caius sugeriu que esta epístola foi enviada a Corinto ; e conseqüentemente que a segunda epístola foi enviada a algum lugar na vizinhança daquela cidade. Mas eu acho que a distância entre Éfeso, onde São João residia, e Corinto, era considerável demais para que um homem idoso como São João pudesse viajar, seja por terra ou água . Se ele passou por terra , ele deve atravessar uma grande parte da Ásia, passar pela Trácia, Macedônia, Tessália e descer pela Grécia, até a Moréia, jornada tediosa e difícil. Se ele passou por água , ele deve cruzar o Mar Egeu e navegar entre as Ilhas Cíclades, que sempre foi uma viagem perigosa. Agora, como o apóstolo promete, tanto na segunda como nesta epístola, ver as pessoas a quem ele escreveu brevemente, eu tenho como certo que eles não poderiam ter vivido em Corinto, ou em qualquer lugar nas vizinhanças daquela cidade. Que São João tenha feito tal viagem Michaelis considera provável; "pois, uma vez que Corinto ficava quase oposta a Éfeso, e São João, de sua ocupação anterior, antes de se tornar um apóstolo, estava acostumado com o mar, não é improvável que a jornada ou viagem que ele se propunha fazer fosse de Éfeso para Corinto. "

Em resposta a isso, eu apenas observaria: 1. Que a viagem foi muito longa e perigosa para um homem na idade avançada de João pensar em fazer. 2. Que João nunca tinha se acostumado a um mar como o AEgean , para o mar da Galiléia , ou mar de Tiberíades , no qual, como pescador, obtinha seu pão, era apenas um lago de água doce insignificante; e seu conhecimento dela poderia dar-lhe muito poucas vantagens para a navegação do mar Egeu, e o perigo de costear as numerosas ilhas dispersas por ele.