Verso Apocalipse 5:14. As quatro bestas disseram: Amém. ] Reconheceu que o que foi atribuído a Cristo lhe era devido .
Os quatro e vinte anciãos ] A palavra εικοσιτεσσαρες, vinte- quatro , está faltando no mais eminente MSS. e versões.
Caiu e adorou ] Επεσαν και προσεκυνησαν · Caiu de joelhos e, em seguida, prostraram-se diante do trono. Este é o método oriental de adoração : primeiro, a pessoa que está adorando caiu de joelhos; e então, curvando-se tocou a terra com sua testa. Este último ato foi prostração .
Aquele que vive para sempre ] Esta cláusula está faltando no ABC, trinta e sete outras, Siríaco, árabe, cóptico, etíope , algumas cópias de eslavo, itálico e Vulgate ; e em Andreas e Arethas , antigos comentaristas deste livro. Também está faltando em algumas edições e é, sem dúvida, espúrio. Griesbach deixou este e os vinte e quatro anteriores fora do texto.
Agora siga as partes menos inteligíveis deste livro misterioso, sobre o qual tanto foi escrito, e tanto em vão. É natural que o homem deseje ser sábio; e quanto mais difícil o assunto, mais é estudado, e a esperança de descobrir algo de que o mundo e a Igreja possam se beneficiar, fez com que os homens mais eminentemente eruditos empregassem seus talentos e consumissem seu tempo nessas obscuras profecias. Mas qual a utilidade de todo esse trabalho erudito e bem-intencionado para a humanidade? Pode hipótese explicar profecia e conjectura encontrar uma base na qual fé possa descansar? E o que temos de melhor em todas as tentativas até agora feitas para explicar os mistérios deste livro?