Atos 25:26

Nova Versão Internacional

"No entanto, não tenho nada definido a respeito dele para escrever a Sua Majestade. Por isso, eu o trouxe diante dos senhores, e especialmente diante de ti, rei Agripa, de forma que, feita esta investigação, eu tenha algo para escrever."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Atos 25:26?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

De quem não tenho uma coisa certa para escrever ao meu senhor. Portanto, eu o trouxe adiante de você, e especialmente diante de você, ó rei Agripa, que, após o exame, talvez eu tenha algo para escrever.

De quem eu não tenho uma coisa certa - significando 'nada definido', nada que pudesse ser fixado como uma carga,

Para escrever ao meu senhor, [também ( G3588 ) kurioo ( G2962 )] - 'para o senhor 'ou' soberano '; significando Nero. 'A precisão do escritor (diz Hackett) deve ser vista aqui. Teria sido um erro aplicar esse termo ("senhor") ao imperador alguns anos antes. Nem Augusto nem Tibério se deixariam chamar dominus ("senhor"), porque isso implicava a relação de mestre e escravo. A denominação havia chegado (e agora estava chegando) a ser usada como um dos caminhos imperiais.

Portanto, eu o trouxe adiante de você, e especialmente diante de você, ó rei Agripa, que, após o exame, talvez eu tenha algo para escrever.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

13-27 Agripa tinha o governo da Galiléia. Quantos julgamentos injustos e precipitados a máxima romana, ver. Atos 25:16, condene! Esses pagãos, guiados apenas pela luz da natureza, seguiram exatamente a lei e os costumes; contudo, quantos cristãos não seguirão as regras da verdade, justiça e caridade ao julgar seus irmãos! As perguntas sobre a adoração de Deus, o caminho da salvação e as verdades do evangelho podem parecer duvidosas e sem interesse para homens do mundo e meros políticos. Veja como esse romano fala um pouco de Cristo e do grande conflito entre judeus e cristãos. Mas está chegando o dia em que Festus e o mundo inteiro verão que todas as preocupações do império romano eram insignificantes e sem conseqüências, comparadas com essa questão da ressurreição de Cristo. Aqueles que tiveram meios de instrução e os desprezaram, ficarão terrivelmente convencidos de seus pecados e tolices. Ali estava uma nobre assembléia reunida para ouvir as verdades do evangelho, embora elas apenas pretendessem gratificar sua curiosidade, atendendo à defesa de um prisioneiro. Muitos, mesmo agora, freqüentam os locais de ouvir a palavra de Deus com "grande pompa", e muitas vezes sem motivo melhor que curiosidade. E embora os ministros não se apresentem agora como prisioneiros para defenderem suas vidas, ainda assim os números afetam o julgamento deles, desejosos de torná-los ofensores por uma palavra, em vez de aprender deles a verdade e a vontade de Deus, pois a salvação de suas almas. Mas a pompa dessa aparição foi ofuscada pela verdadeira glória do pobre prisioneiro no bar. Qual foi a honra de sua bela aparência, comparada com a da sabedoria, graça e santidade de Paulo; sua coragem e constância no sofrimento por Cristo! Não é pouca piedade que Deus esclareça nossa justiça como a luz, e nosso justo trato como meio dia; não ter nada certo sob nossa responsabilidade. E Deus faz até os inimigos do seu povo fazerem certo.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Atos 25:26. Não tenho nada certo a escrever ] Nada alegado contra ele foi comprovado.

Ao meu Senhor ] O título κυριος, Dominus, Senhor , tanto Augusto e Tibério recusaram totalmente; e proibiu, mesmo por decretos públicos, a aplicação dela a si próprios. O próprio Tibério costumava dizer que era senhor apenas de seus escravos, imperador ou general das tropas e príncipe do senado . Veja Suetônio, em sua vida deste príncipe. Os imperadores que se sucederam não foram tão modestos; eles afetaram o título. Nero, o então imperador, teria ; e Plínio, o mais jovem, continuamente o dá a Trajano em suas cartas.