Atos 3:19

Nova Versão Internacional

"Arrependam-se, pois, e voltem-se para Deus, para que os seus pecados sejam cancelados,"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Atos 3:19?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Arrependei-vos, portanto, e convertei-vos, para que vossos pecados sejam apagados, quando vierem os tempos de refrigério pela presença do Senhor;

Arrependa-se, portanto, e seja convertido , [ epistrepsate ( G1994 )] - ou, 'vire-o , '

Para que seus pecados sejam apagados, quando os tempos de renovação vierem da presença do Senhor , [ hopoos ( G3704 ) an ( G302 ) elthoosin ( G2064 ) kairoi ( G2540 ) anapsuxeoos ( G403 )].

Deveria ser 'para que as épocas de revigoramento venham da presença do Senhor'; como quase todo bom intérprete admite, e como nossos próprios tradutores traduzem essa mesma frase em Lucas 2:35 . A tradução "quando" foi emprestada da Vulgata ('ut cum') e Beza ('pós-quam'); mas os exemplos de Beza e os de Scholefield (que agora o defendem) não são relevantes; e essa renderização é certamente imprecisa.

As 'estações refrescantes' aqui significadas são, como pensamos, aquele período definido e, para a mente judaica, um período familiar de descanso prolongado, prosperidade e alegria, que todos os profetas prendem à Igreja distraída e a um mundo miserável, como finalmente virá, e que está aqui, como em todos os profetas, feito para transformar a conversão nacional de Israel.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

19-21 A absoluta necessidade do arrependimento deve ser solenemente cobrada nas consciências de todos os que desejam que seus pecados sejam apagados, e que possam participar do refresco que nada mais que um senso do amor perdoador de Cristo pode proporcionar. Bem-aventurados aqueles que sentiram isso. Não era necessário que o Espírito Santo soubesse os tempos e as épocas dessas dispensações. Esses assuntos ainda são deixados obscuros. Mas quando os pecadores estão convencidos de seus pecados, clamam ao Senhor por perdão; e aos penitentes, convertidos e crentes, tempos de revigoramento virão da presença do Senhor. Em um estado de provação e provação, o Redentor glorificado estará fora de vista, porque devemos viver pela fé nele.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Atos 3:19. Arrependei-vos, portanto ] Agora que estais convencidos de que este era o Messias, deixem o seu mentes sejam mudadas , e seus corações se arrependam pelos pecados que você cometeu.

E seja convertido ] επιστρεψατε, Volte-se para Deus por meio deste Cristo, deplorando profundamente suas transgressões, e acreditando em seu nome; que seus pecados podem ser apagados , que não são apenas registrados contra você, mas a favor que você está condenado pela justiça de Deus; e a punição devida a eles deve ser executada sobre você, a menos que seja impedida por seu arrependimento e voltando-se para aquele a quem traspassaram. A apagando dos pecados pode se referir à cerimônia das águas do ciúme, onde a maldição que estava escrita no livro era para ser apagado com a água amarga . Números 5:23. Seus pecados foram escritos contra eles e clamados por punição; pois eles próprios haviam dito: Seu sangue esteja sobre nós e sobre nossos filhos , ; e a menos que eles se refugiassem neste sangue sacrificial e tenham seus pecados apagados por ele , eles não puderam ser salvos.

Quando chegará a hora da atualização ] Dr. Lightfoot afirma, e assim deve ser, que ὁπως αν ελθωσι καιροι αναψυξεως, deve ser traduzido, QUE os tempos de atualização PODEM vir . αναψυξις, significa um tempo de respiração ou trégua e pode ser aqui aplicado ao espaço que decorreu desde então até a destruição de Jerusalém pelos romanos. Este foi um tempo de trégua , que Deus deu a eles para que se arrependessem de seus pecados e se convertessem a si mesmo. Tomando a palavra no sentido de refresco em geral, pode significar todo o reinado do reino da graça e as bênçãos que Deus dá aqui abaixo a todos os genuínos crentes, paz, amor, alegria e comunhão consigo mesmo . Atos 3:21.