Ester 6:1

Nova Versão Internacional

"Naquela noite o rei não conseguiu dormir; por isso ordenou que trouxessem o livro das crônicas do seu reinado, e que o lessem para ele."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Ester 6:1?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Naquela noite o rei não conseguiu dormir e mandou trazer o livro de registros das crônicas; e eles foram lidos diante do rei.

O rei ... tentativa que trouxesse o livro de registros das Crônicas. Nos tribunais orientais, há escribas ou oficiais cujo dever é manter um diário de todas as ocorrências dignas de notificação. Um livro desse tipo, cheio de anedotas, é cheio de interesse; e tem sido costume com os reis orientais, em todas as épocas, inclusive fazer com que os anais do reino sejam lidos.

Recorre-se, não apenas um passatempo, para diminuir o tédio de uma hora, mas como uma fonte de instrução para a monarca, revelando os incidentes importantes de sua própria vida, bem como os de seus ancestrais. Portanto, não havia nada incomum neste monarca persa pedindo o diário da corte. Mas, por não conseguir dormir naquele momento específico, ao ordenar que o livro fosse lido para ele, e em sua atenção tendo sido especialmente direcionado para os importantes e ainda não recompensados ​​​​serviços de Mordecai, a imediata interposição de A incidental é claramente visível .

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-3 A providência de Deus domina as menores preocupações dos homens. Nem um pardal cai no chão sem ele. Siga os passos que a Providência deu para o avanço de Mardoqueu. O rei não conseguia dormir quando a Providência tinha o objetivo de servir, mantendo-o acordado. Não lemos sobre nenhuma doença que interrompeu seu sono, mas Deus, cujo dom é o sono, reteve-o. Quem comandava cento e vinte e sete províncias, não podia comandar uma hora de sono.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

CAPÍTULO VI

Naquela noite, o rei, sem conseguir dormir, ordena o

crônicas do reino para serem lidas para ele; e encontra lá

o registro sobre a descoberta da traição dos dois

eunucos, feitos por Mordecai , 1, 2.

Ele pergunta se Mordecai foi recompensado e foi respondido

no negativo , 3.

Neste momento, Hamã chega, para solicitar o do rei

permissão para enforcar Mordecai; e sendo repentinamente questionado sobre o que

deve ser feito ao homem a quem o rei tem o prazer de homenagear,

supondo que ele mesmo deva ser, apresentou o cerimonial ,

4-9.

O rei ordena que ele dê as honras a Mordecai; que ele

executa, para sua mortificação extrema , 10, 11.

Ele informa sua esposa Zeresh sobre essas transações, que prevê

sua queda , 12-13.

Ele é levado pelos eunucos para o banquete da rainha , 14.

NOTAS SOBRE O CAPÍTULO. VI

Verso Ester 6:1. Naquela noite, o rei não conseguiu dormir ] O Targum diz que o rei teve um sonho, que foi o seguinte: - "E o rei sentou-se à semelhança de um homem que lhe falou estas palavras: Hamã deseja matar-te e fazer ele mesmo rei em teu lugar. Eis que ele virá a ti de madrugada para pedir-te aquele que te livrou da morte, para que o mate; mas dize a Hamã: O que se fará ao homem de quem honrar o estudo do rei? E você descobrirá que ele não pedirá nada menos de você do que as vestes reais, a coroa real e o cavalo em que o rei costuma cavalgar. "

Os registros das crônicas ] Pode ser bem perguntado: Por que o rei, em tal estado de espírito perturbado, deseja que um detalhe tão árido, como as crônicas oferecem, seja lido para ele? Mas a verdade é que, como as crônicas foram compostas entre os Persas , ele não poderia ter apresentado nenhum trabalho mais instrutivo e mais divertido; porque foram todos escritos em verso e geralmente eram obra dos poetas mais eminentes do império. Eles são escritos desta forma até o presente; e o famoso poema épico do melhor poeta persa, Ferdusi , o Homero da Índia, nada mais é do que uma coleção de crônicas trazidas desde a criação até o reinado de Mohammed Ghezny, no início do décimo século. Depois de trinta anos de trabalho, ele terminou este poema, que continha cento e vinte mil linhas e o apresentou ao Sultão Mahmoud, que havia prometido dar a ele um dinar ( oito xelins e seis pence ) para cada linha. O poema foi concluído em 984 DC; e foi formado a partir de composições de natureza semelhante feitas por ex-poetas . Este poema cronológico é escrito em toda a harmonia, força e elegância da linguagem mais bela e harmoniosa do universo; e o que aumenta muito o seu valor é que tem poucas palavras árabes , com as quais a bela língua persa foi carregada e, em minha opinião, corrompeu , após a conquista da maior parte da Ásia pelos maometanos. Os pedantes de Hindustão, quer falam ou escrevem , em prosa ou em verso , afeta esta mistura de palavras árabes; que, embora os subjuguem às regras persas, estão produzindo uma aspereza em uma linguagem, que em Ferdusi , flui fundo e forte como um rio de óleo sobre todos os tipos do canal. Tal, suponho, foi a crônica que foi lida para Assuero, quando suas distrações o impediam de dormir e sua mente perturbada exigia aquele repouso reconfortante que o gentil embora poderoso mão da poesia é a única, em tais circunstâncias, capaz de pagar. Até mesmo nossos rudes ancestrais ingleses tiveram suas crônicas poéticas ; e, entre muitas, a crônica de Roberto de Gloucester é a prova disso. Não preciso acrescentar que tudo o que é real em Ossian tem a mesma cor.