Êxodo 2:2

Nova Versão Internacional

"e ela engravidou e deu à luz um filho. Vendo que era bonito, ela o escondeu por três meses."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Êxodo 2:2?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E a mulher concebeu e deu à luz um filho; e, vendo que era um menino formoso, escondeu-o por três meses.

A mulher ... deu à luz um filho: e quando o viu ser uma criança boa ... , [ Towb ( H2896)] - atraente para os olhos, bonita e bonita [Septuaginta, região (cf. Hebreus 11:23) asteios (G791) too (G3588) Theoo (G2316)]; incomum e superlativamente bonito (Atos 7:20).

Uma aparência extraordinária ou uma notável beleza levaram seus pais a augurar sua futura grandeza. A beleza era considerada pelos antigos como uma marca do favor divino. [Josephus ('Antiguidades,' b. 2 :, cap. 9:, sec. 7, chama Moses paida morfee Theion; e Philo, 2 :, p. 82, genneetheis ho pais euthus opsin enefeenen asteooteran hee kat 'idioteoteen)].

Ambos os escritores parecem íntimos de que a característica marcante na aparência da criança não era tanto a beleza do semblante quanto uma certa nobreza do ar, que aumentava a grandeza futura. Isso não é mencionado, no entanto, pelo historiador sagrado como o principal incentivo para a preservação de Moisés. Era apenas uma razão secundária, embora pudesse ter estimulado suas esperanças de que Deus abençoasse seus esforços para salvá-lo, que não se baseavam em nenhuma revelação especial feita diretamente a seu respeito, mas se originavam em sua fé e confiança implícita nas promessas divinas.

É notável que nenhum prodígio, como o descrito na poesia dos primeiros tempos, e até mesmo nos fragmentos de histórias lendárias que nos foram transmitidas, ao distinguir o nascimento de pessoas eminentes, sinalizasse a natividade de Moisés; e como ele foi o maior herói da nação israelita, não é uma pequena prova da verdade histórica deste livro que ele não contenha fábulas tradicionais desse tipo.

Ela o escondeu por três meses. A mãe está aqui representada como o único agente. [Mas a Septuaginta tem o plural eskepasan; como também o apóstolo dos hebreus (Hebreus 11:23), Pisteis Moosees genneetheis ekrubee trimeenon hupo toon pateroon autou, que conjectura Bengel significa pai e avô, Kohath, embora hoi os pais frequentemente denotam pais.

] Amram e Joquebede eram um casal piedoso; e as medidas que tomaram foram motivadas não apenas pelo apego dos pais, mas por uma forte fé na bênção de Deus, prosperando seus esforços para resgatar seu bebê da destruição. A perseguição estava no auge no nascimento de Moisés; e a "extremidade do homem" provou neste caso, como em muitos outros, ser "a oportunidade de Deus".

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-4 Observe a ordem da providência: exatamente no momento em que a crueldade do Faraó atingiu seu auge, ordenando que os filhos hebreus se afogassem, o libertador nasceu. Quando os homens estão planejando a ruína da igreja, Deus está se preparando para sua salvação. Os pais de Moisés viram que ele era um filho bom. Uma fé viva pode receber encorajamento da menor sugestão do favor divino. Diz-se, Hebreus 11:23, que os pais de Moisés o ocultaram pela fé; eles tinham a promessa de que Israel deveria ser preservado, com o qual confiavam. A fé na promessa de Deus acelera o uso de meios legais para obter misericórdia. O dever é nosso, os eventos são de Deus. A fé em Deus nos colocará acima do medo do homem. Ao fim de três meses, quando não conseguiam mais esconder o bebê, colocaram-no em uma arca de juncos à beira do rio e mandaram sua irmã vigiar. E se o fraco carinho de uma mãe fosse assim cuidadoso, o que pensaremos dEle, cujo amor, cuja compaixão é, como ele mesmo, sem limites. Moisés nunca teve uma proteção mais forte sobre ele, não, não quando todos os israelitas estavam ao redor de sua tenda no deserto, do que agora, quando ele estava sozinho, um bebê indefeso sobre as ondas. Sem água, nenhum egípcio pode machucá-lo. Quando parecemos mais negligenciados e abandonados, Deus está mais presente conosco.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Êxodo 2:2. Nua um filho ] Este certamente não era o primeiro filho dela, pois Aaron era oitenta e três anos de idade quando Moisés tinha apenas oitenta , consulte Êxodo 7:7: e havia uma irmã, provavelmente Miriam, que era mais velha do que ambas; veja abaixo, Êxodo 2:4, e veja Números 26:59. Sem dúvida, Miriã e Arão nasceram antes de ser aprovado o decreto para a destruição dos filhos hebreus do sexo masculino, mencionado no capítulo anterior.

Boa criança ] O texto simplesmente diz כי טיב הוא ki tob hu, que ele era bom , o que significa que ele não era apenas uma criança perfeita e bem formada, mas que ele era muito lindo ; portanto, a Septuaginta traduz o lugar, Ιδοντες δε αυτο αστειον, Vendo ele ser lindo , que Santo Estêvão interpreta, Ην αστειος τῳ Θεῳ, Ele era gracioso para Deus , ou divinamente belo . Essa mesma circunstância foi sabiamente ordenada pela bondosa providência de Deus para ser um meio de sua preservação. Quase nada interessa mais ao coração do que a visão de um adorável bebê em perigo. Sua beleza induziria até mesmo seus pais a dobrarem seus esforços para salvá-lo, e provavelmente foi o único motivo que levou a princesa egípcia a cuidar dele de maneira tão particular e educá-lo como se fosse seu, o que muito provavelmente ela não teria feito se ele fosse apenas uma criança comum.