Ezequiel 27:6

Nova Versão Internacional

"Dos carvalhos de Basã fizeram os seus remos; de cipreste procedente das costas de Chipre fizeram seu convés, revestido de mármore."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Ezequiel 27:6?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Dos carvalhos de Basã fizeram os teus remos; a companhia dos Ashuritas fez teus bancos de marfim, trazidos das ilhas de Chittim.

Dos carvalhos de Basã, eles fizeram os seus remos. A Basã era celebrada pelos seus carvalhos, como o Líbano, pelos seus cedros.

A companhia dos asuritas fez os teus bancos de marfim - os trabalhadores mais habilitados da Assíria. Em vez disso, como exige a ortografia hebraica, 'eles construíram teus (remos) bancos de marfim embutidos na filha dos cedros' (Maurer), ou no buxo de batida [ bat ( H1323 ) ' ashuriym ( H839 ) ] .

Fairbairn, com os caldeus, e um dos manuscritos de DeRossi e Bochart, lê o hebraico duas palavras como uma [bitª'ashuwriym, o plural de tª'ashuwr ( H8391 ), com bª - prefixado: uma espécie de cedro, o sherbin árabe ]: 'Tua tábua (deck, em vez de "bancos", como o hebraico é singular) eles fizeram marfim com caixas. " A versão em inglês, com correção de Maurer, é mais simples. O hebraico para "teus bancos" é o singular usado coletivamente para o plural - um idioma frequente [ qarsheek ( H7175 )].

Trazido das ilhas de Chittim - Chipre e Macedônia, de onde Plínio nos diz que veio o melhor buxo (Grotius).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-25 Aqueles que vivem à vontade devem ser lamentados, se não estiverem preparados para problemas. Ninguém se ache embelezado, além de serem santificados. O relato do comércio de Tiro sugere que os olhos de Deus estão nos homens quando empregados em negócios mundanos. Não apenas quando na igreja, orando e ouvindo, mas quando em mercados e feiras, comprando e vendendo. Em todas as nossas relações, devemos manter a consciência sem ofensa. Deus, como Pai comum da humanidade, torna abundante um país em uma mercadoria e outro em outro, útil à necessidade ou ao conforto e ornamento da vida humana. Veja como o comércio e a mercadoria de bênçãos são para a humanidade, quando seguidos no temor de Deus. Além do necessário, uma abundância de coisas é valiosa apenas pelo costume; no entanto, Deus nos permite usá-los. Porém, quando as riquezas aumentam, os homens tendem a colocar seus corações sobre eles e esquecer o Senhor, que dá poder para obter riquezas.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Ezequiel 27:6. Dos carvalhos de Bashan ] Alguns traduzem amieiro , outros o pinho .

A empresa dos Ashurites ] A palavra אשרים asherim é traduzido por vários buxo . Os assentos ou bancos sendo feitos desta madeira incrustados com marfim .

Ilhas de Chittim ] As ilhas italianas; as ilhas da Grécia; Chipre. Calmet diz que se trata da Macedônia.