Verso Hebreus 5:12.   Para quando por enquanto  ] Eles tinham ouvido o Evangelho para  muitos anos , e professou ser cristão por  muito tempo ; com base nesses relatos, era razoável esperar que fossem bem instruídos nas coisas divinas, de modo a serem capazes de instruir outros.
    Que    seja    os primeiros princípios  ] Τινα τα στοιχεια.  Certos   primeiros princípios  ou  elementos . A palavra τινα não é o nominativo plural, como nossos tradutores supuseram, mas o caso acusativo, regido por διδασκειν. e, portanto, a tradução literal da passagem é esta:  Vocês precisam que  um  ensine   você uma segunda vez  (παλιν)  certos elementos das doutrinas de   Cristo  ou  oráculos de Deus ; ou seja, os avisos que os profetas deram a respeito do  sacerdócio  de Jesus Cristo, como são encontrados no Salmo de Salmos. 110: e em Isaías 53: Pelos  oráculos de Deus  os escritos da  Antigo Testamento , sem dúvida.
    E se tornaram tais  ] As palavras parecem sugerir que já foram melhor instruídas, e agora tinha esquecido aquele ensino; e isso foi ocasionado por eles serem  monótonos para ouvir ; ou eles não  continuaram  a ouvir, ou eles ouviram  descuidadamente  que não lucraram com o que ouviram. Eles provavelmente omitiram totalmente a pregação do Evangelho e, conseqüentemente, esqueceram tudo o que aprenderam. De fato, foi para resgatar aqueles hebreus da apostasia e preservá-los da  apostasia  total que esta epístola foi escrita.
    Tal como necessidade de leite  ]  Leite  é uma metáfora pela qual muitos autores, sagrados e profanos, expressam os  primeiros princípios  da  religião  e  ciências ; e eles aplicam  chupar  ao aprendizado; e todo aluno em seu noviciado, ou início de seus estudos, era comparado a um  bebê  que obtém todo o seu alimento do seio de sua mãe, não podendo digerir qualquer outro tipo de alimento. Pelo contrário, aqueles que aprenderam bem todos os primeiros princípios da religião e da ciência, e sabiam como aplicá-los, foram considerados  adultos  capazes de receber στερεα τροφη,  alimentos sólidos ; ou seja, as doutrinas mais difíceis e sublimes. Os rabinos abundam com essa figura; ocorre com frequência em  Philo  e também nos escritores de ética gregos. No famoso poema árabe chamado [árabe]  al Bordah , escrito por Abi Abdallah Mohammed ben Said ben Hamad Albusiree, em louvor a Maomé e sua religião, todos os versos de que termina com a letra [árabe] mim, a primeira letra no nome de Maomé, encontramos um dístico que contém um sentimento semelhante ao do apóstolo: -
 [Árabe]
  [Árabe]
 "A alma é como a de uma criança pequena, que, se permitida,
 crescer até a maturidade no amor pela sucção; mas se tu tomar
 do seio ela se sentirá desmamada. "
  Dr. Owen observa que existem dois tipos de ouvintes do Evangelho, que são aqui expressos por uma elegante metáfora ou semelhança; isto consiste,
 1. Na  conformidade  que é entre a alimentação corporal e o Evangelho pregado.
 2. Na  variedade  de alimentos naturais adequados aos vários estados daqueles que deles se alimentam, respondidos pelas verdades do Evangelho, que são de  vários   tipos ; e, como exemplo dessa metáfora, o alimento natural é reduzido a dois tipos: 1.  leite ; 2.  forte  ou  carne sólida ; e aqueles que se alimentam deles são reduzidos a dois tipos: 1.  crianças ; 2.  homens de   idade madura . Ambos são aplicados aos ouvintes do Evangelho.
 1. Alguns são νηπιοι,  bebês  ou  bebês , e alguns são τελειοι,  perfeito  ou  adulto .
  2. Esses bebês são descritos por um duplo apropriadamente:
 1. Eles são  obtusos para ouvir ;
 2. Eles são  inábeis na palavra de retidão .
  Em oposição a isso, aqueles que são  espiritualmente adultos  são,
  1. Eles que são  capazes de instrução .
  2. Tal como  têm seus sentidos exercitados para discernir o bem   e o mal .
 3. Os diferentes meios a serem aplicados a esses diferentes tipos para o seu bem, de acordo com suas respectivas condições, são expressos nos termos da metáfora: para o primeiro, γαλα,  leite ; para os outros, στεοεατροφη,  carne forte . Todos estes estão comprometidos no seguinte esquema: -
 |   Os ouvintes do Evangelho são,   | 
|   I. νηπιοι. BABES ou INFANTS.   |   II. τελειοι. PERFECT ou ADULT   | 
|   Quem são        1. νωθροιταιςακοαις.         Maçante de                 ouvir     .   2. απειροι λογου δικαιοσυνης.      Inexperiente em             span>          doutrina da justiça          .          Estes precisam        γαλακτος. De         leite          .       font >  |   Quem são        1. φρονιμοι.         Wise e                   prudente     .   2. τα αισθητηρια γεγυμνασμενα εχοντες.      E exercite seus sentidos adequadamente.        Estes precisam        στερεαςτροφης. De         sólido           comida.       fonte>  | 
Mas todos esses devem derivar sua nutrição ou instrução espiritual εκ των λογιων του θεου,  dos oráculos de Deus . A palavra  oráculo , pela qual traduzimos o λογιον do apóstolo, é usada pelos melhores escritores gregos para significar uma  fala divina , ou  resposta de uma divindade a uma pergunta proposta . Sempre implicava uma  discurso  ou  declaração  puramente  celestial , em que o homem não fazia parte; e é assim usado onde quer que ocorra no Novo Testamento.
 1. Significa a LEI recebida de Deus por Moisés, Atos 7:38.
  2. O  Antigo Testamento  em geral; os santos homens da antiguidade falaram pela  inspiração  do Espírito Divino, Romanos 3:2, e no texto em consideração.
  3. Significa  revelação Divina  em geral, porque todos foram entregues imediatamente por Deus, 1 Tessalonicenses 2:13; 1 Pedro 4:11. Quando consideramos o respeito que os pagãos prestavam a seus oráculos, que deveriam ser entregues por aqueles deuses que eram objetos de sua adoração, mas que eram apenas  imposturas , podemos então aprender o respeito devido aos  verdadeiros oráculos  de Deus.
  Entre os pagãos, o crédito dos oráculos era tão grande, que em todas as dúvidas e disputas suas determinações eram consideradas sagradas e invioláveis; de onde um grande número se reuniu a eles para aconselhamento na gestão de seus negócios, e nenhum negócio de qualquer importância foi realizado, quase nenhuma guerra travada ou paz concluída, qualquer nova forma de governo instituída ou novas leis promulgadas, sem o conselho e aprovação do oráculo.  Creso , antes de se aventurar a declarar guerra aos persas, consultou não apenas os oráculos mais famosos da Grécia, mas enviou embaixadores até a Líbia para pedir conselhos de Júpiter Ammon.  Minos , o legislador ateniense, professou receber instruções de Júpiter sobre como modelar seu governo pretendido; e  Lycurgus , legislador de Esparta, fez visitas frequentes à Apolo Delfos, e recebeu dele a plataforma da comunidade lacedemônia. Consulte  Broughton .
  Que reprovação para os cristãos, que consideram a Bíblia uma coleção dos oráculos de Deus, e que não apenas não a consultam nas questões importantes desta vida ou da vida futura, mas vão em oposição direta a ela! Se tudo fosse conduzido de acordo com esses oráculos, não haveria guerra nem desolação na terra; as famílias seriam bem governadas e os indivíduos tornados felizes universalmente.
  Aqueles que consultavam os antigos oráculos eram obrigados a fazer enormes despesas, tanto em  sacrifícios  quanto em  presentes  para os  padres . E quando o fizeram, eles receberam oráculos que eram tão  equívocos , que, independentemente do que acontecesse, eram capazes de ser interpretados  dessa forma .